Bunlar mistik ölümler, değil mi? Çözümü olmalı. | Open Subtitles | هذه وفيات غامضة من المؤكد أنه يوجد شيئاً ما |
Hoş ölümler. Çocuklar değil ama hoş ölümler. | Open Subtitles | . تعرف ، وفيات جميلة ، ليس فقط الصبيان , لكن الوفيات الجميلة |
Ve 2008 yılında, Kenya'da çocuk ölüm oranının 128 olacağını öngörüyorlar. | TED | ويتوقع القيم في عام 2008 ان يكون معدل وفيات الاطفال 128 |
Beş yaşından küçük çocuklarda, çocuk ölümü senede 2.65 milyon düştü. | TED | للأطفال دون سن الخامسة: انخفض عدد وفيات الأطفال بنسبة ٢.٦٥ مليون في السنة. |
Ne yazık ki kadın başına ölü çocuk sayısı da birle iki arasında. | TED | لديهم معدل وفيات محزن من طفل إلى طفلين لكل امرأة. |
Ama İsveç'te böyle bir alışkanlışımız vardı, çocuklar ölürken engellemek için birşey yapmasak da tüm ölen çocukları sayıyorduk. | TED | ولكن في السويد هذه هي عادتنا .. نحن نحسب معدل وفيات الاطفال حتى لو كنا لن نقوم بشيء حيالها |
Üç can kaybı var. Diğer ikisinin durumunu bugün öğreneceğiz. | Open Subtitles | كان هناك ثلاث وفيات ربما يلحق بهم اثنين اليوم |
Uçak kazaları, yangınlar, bol olaylı aile yemekleri şüpheli ölümler ailenizde eksik olmuyor, sizce de öyle değil mi? | Open Subtitles | حادث طائره حريق وعشاء عائلي مفرح وفيات مشبوهه تدار من خلف عائلتك الاتعتقد؟ |
ölümler kazara gerçekleşir. | Open Subtitles | اي وفيات تحصل تقريبا دائما ما تكون عرضية |
Kaminsky'nin fabrikasını bulmalıyız ve toplu ölümler olmadan önce sevkiyatı durdurmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نجد مصنع كامنسكي ونوقف تلك الشحنة قبل ان تحدث وفيات بالجملة |
İsveç, düşük çocuk ölüm oranlarına ulaştı çünkü çok erken başlamıştı. | TED | لقد حققت السويد نسبة منخفضة لمعدل وفيات الاطفال لاننا بدأنا مبكراً |
Elbette, çocuk ölüm oranlarını azaltmak insani bakımdan en önemli şeylerden biri. | TED | وحتماً خفض معدل وفيات الاطفال هو امرٌ مهم جداً من الجانب الانساني.. |
ölüm raporu yok ama bir sürü hasta maruz kalmış. | Open Subtitles | لم يتم الإبلاغ عن وفيات لكن تأثر الكثير من المرضى. |
Malavi, dünyadaki en yüksek anne ve bebek ölümü oranına sahip. | TED | تعد مالاوي من الدول التي لديها معدل وفيات مرتفع للحوامل وأطفالهن في العالم |
Evet, ilk 3 ölümü F.B.I. araştırmış. | Open Subtitles | تدخل مكتب التحقيقات الفيدرالية بعد الثلاث وفيات الاولى |
Yenidoğan ölümü davasında rüşvet vermekten. | Open Subtitles | لقيامه بتقديم رشوة في قضيّة وفيات الأطفال الرضّع |
Köle gemilerinin, limana yarı kargolarının ölü geldiğini ve hala kâr yaptığını bilirim. | Open Subtitles | وفيات أقل من الثلث ، المعلوم أن سفن الرق تصل للميناء بأقل من نصف العدد أحياء و تجني الأرباح |
Kayıtlarda, ahırda ölen biri görünmüyor. | Open Subtitles | ،حسناً، ليس هناك حالات وفيات معلن عنها بالحظيرة |
Korkunç şeyler oldu ve birçok can kaybı meydana geldi. | Open Subtitles | هناك أشياء خطيرة حدثت و حدثت وفيات كثيره |
Kalan yağmur ormanları. Akciğer kanserinden ölenler. | Open Subtitles | فدان من الغابات الماطرة على اليسار، وفيات بسرطان الرئة. |
Sahte ölümlere ya da birilerini kaçırmalarına gerek yok. | Open Subtitles | ليسوا مضطرين لتزييف وفيات أو خطف أي شخص. |
Örneğin, 2009’daki bir araştırma mamografi taramalarının meme kanseri ölümlerinin sayısını bin kadında beş ölümden | TED | على سبيل المثال: وجدت مراجعة في 2009 أن الفحص الإشعاعي للثدي خفّض عدد وفيات سرطان الثدي من خمس نساء في الألف إلى أربع. |
Belki de beni en çok sevindiren bir diğer istatistik; çocuk ölümleri. | TED | الإحصائية الأخرى, ربما هي ما أُفضّل هي أن ننظر في وفيات الأطفال |
Tek başına çocuk ölümlerini düzeltmek yetmez, aile planlaması da lazım. | TED | فنحن لا نحتاج فحسب تقليل وفيات الاطفال .. بل نحتاج تنظيم النسل ايضاً |