Dünyadaki her sokak köşesinde kahve bol olması için, alttaki emekçi halk ile sanayi arasında büyük bir bağ var | Open Subtitles | للحصول على قهوة وفيرة بكل زاوية شارع في العالم لديك سلسلة هائلة من الصناعة مع عمالة بائسة في الجزء السفلي |
Bu kaynak kesinlikle petrol kadar pahalı değil, ve fotoğraftan da gördüğünüz üzere bol miktarda mevcut. | TED | والتي بالتأكيد لا تكلف بقدر النفط وهي وفيرة أيضا وأتمنى أنكم استطعتوا أن تروا ذلك من خلال الصور |
Ama sonuçta doğaya bakabilirsiniz, atlara bakabilirsiniz ve kümeler çok bol. | TED | بشكل أساسي يمكنكم الإطلاع على الطبيعة، الخيول ومجموعات أخري وفيرة. |
İdeal bir yer sayılmaz biliyorum ama eşyaların için bolca alanın olacak. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس بالمكان المثالي ولكن سيكون لديك مساحة وفيرة لتضع أثاثك |
Bu batarya, dünyada bolca bulunan elementlerden yapılmalı. | TED | هذه البطارية تحتاج أن تكون مصنوعة من عناصر طبيعية وفيرة. |
Yaşadıkları Venezuela bataklıkları vahşi yaşam için çok bereketli görünebilir ama her yerde sular çekiliyor. | Open Subtitles | الحياة البرية قد تبدو وفيرة في مستنقعهم الفنزويلي لكن ذلك لأن الماء يجف في مكان آخر |
Cinsel ilişki kurmalarının amacı... tanrıçanın adaya getirdiği güzel havanın ve bereketli hasadın... devam etmesini sağlamaktı. | Open Subtitles | كانت ممارستهن للرذيلة بمثابة قربان لآلهة الجزيرة... لضمان محاصيل وفيرة وطقس جميل |
Ve güneş ışıdığında nötrino denen şu şeylerden bol miktarda elinize dökülüyor. | TED | وعندما تسطع الشمس، يمكنك الحصول على كميات وفيرة من هذه الأشياء تسمى النيوترينوات المنهمرة. |
Eğer bol tahıI varsa yaklaşık her 4 haftada bir ürer. | Open Subtitles | وإذا كان هناك إمدادات وفيرة من الحبوب سوف تنجب كل شهر .. أو أكثر قليلاً |
Burada iyi kazandım, bol paran var. | Open Subtitles | لدي أشياء كثيرة هنا، لذا فلديكِ أموال وفيرة |
"Tatlandırmak için bir parça şefkat katın ve uzlaşmak için bol miktarda karıştırın... | Open Subtitles | وحليها باضافة التعاطف مع اضافة كمية وفيرة من التسويات |
Her gün 10 tabak pirinç yiyip, 8 litre şarap içip... ayrıca..bol miktarda sebze ve meyve tüketiyordu. | Open Subtitles | كلّ يوم يضع جانبًا 10 مكاييل من الأرزّ و8 لترات من النبيذ وكمية وفيرة من الفواكه والخضروات. |
Bifteğin bol olduğu ve tırnaklamak için bolca ağacın bulunduğu yere. | Open Subtitles | حيث قطع اللحم وفيرة للغاية وهناك العديد من جذوع الأشجار التي يمكنه أن يخدشها |
Kaynaklar bol olduğu için sonsuza kadar var olacağı kabul edilir. | Open Subtitles | كما كانت وفيرة جدا في هذه الموارد، فمن المفترض أنها ستكون حول إلى الأبد. |
Yani, kanıt istersen aldığım bolca not var. | Open Subtitles | حسناً ، اذا، احتجت لدليل فأنا آخذ ملاحظاتٍ وفيرة |
Açlığını gidermek, boş zaman öldürmek için avlanmaya müsait bolca komşu da var. | Open Subtitles | حيث أحياء وفيرة لتأخذ منها شخصًا لتتغذى في قت فراغك. |
İlim öğrenme fırsatı bolca olacak. | Open Subtitles | فرص التعليم ستكون وفيرة |
Polonya'nın bu bölgesi, bereketli içme suyu kaynaklarını barındırıyordu. | Open Subtitles | هذا الجزء من "بولندا" يحتفظ بإمدادات وفيرة من الماء العذب |
Etkili, temiz ve bereketli. | Open Subtitles | فعالة، نظيفة، و وفيرة. |
# Hazanları pirinç bereketli olur # | Open Subtitles | "فصول خريف وفيرة بالرزِّ" |
Changde bereketli bir yer. | Open Subtitles | ( تشانغد) هي أرض وفيرة |