Senin durumuna gelince, nehirde ticaret yapmak istiyorsan, belgelerinin olması gerek. | Open Subtitles | وفيما يتعلق الوضع الخاص بك، إذا كنت ترغب في مواصلة التفاوض في النهر، ويجب أن يكون لديك وثائق. |
Bana gelince, ben gidip dua edeceğim. | Open Subtitles | اما انا وفيما يتعلق بشخصي الضعيف فاني ذاهب الى العبادة والصلاة |
Kızıma gelince, o beni bir baba olmanın günahından kurtardı. | Open Subtitles | ، وفيما يتعلق بابنتي .. هي .. ادخرت لي الذنب بكوني أباً |
Güce gelince de, şu an payına düşenden fazlasına sahip, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | وفيما يتعلق بالقوة لديها أكثر من حقها في الوقت الحالي إلا توافقيني؟ |
Sevgili eşimin dönüşüne gelince vahşi yaşam sona erdi çocuklar. | Open Subtitles | وفيما يتعلق عودة إلى زوجتي العزيزة، تم الانتهاء بنين الحياة البرية. |
Etrafta dolaşan zombilere gelince de, sen onları bana bırak. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بأولئك الزومبي الذين مايزالون يتأملون، حسناً، دعهم لي وحسب |
Ve sana verdiğim hediyeye gelince. "Beni şaşırt" demiştin. Ne güzel şaşırttım ama değil mi? | Open Subtitles | وفيما يتعلق بهديتكِ لقد قلتِ فاجئني ويا ويلي لقد فعلت |
Listenizdeki birinci talebe gelince... | Open Subtitles | وفيما يتعلق بـ الطلب الأول ...فى قائمتكم |
Oğlunun ölümün gelince Moskova'nın yakınlarında hiçbir sorun yaratmadığından emin ol. | Open Subtitles | وفيما يتعلق موت ابنك... تأكد من انك لا خلق أي مشاكل في أي مكان بالقرب من موسكو. |
Külota gelince, Editörüm Lew'e öyle söyledim, sadece seni kızdırmak için. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بالملابس ، فقد كنت اتحدث مع رئيسى فى العمل (ليو) فقط لاغيظك |
Kızıma gelince de... ..arkadaşın Nate Archibald'la konuşman gerekebilir. | Open Subtitles | ..وفيما يتعلق بجدول ابنتي (حريٌ بك أن تسأل صديقك (نيت آرتشيبالد |