"وفي كلتا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öyle ya da
        
    • ya da böyle
        
    • Hangisi olursa olsun
        
    • Her iki
        
    • Her halükârda
        
    Öyle ya da böyle, resim bitecek! Open Subtitles وفي كلتا الحالتين , الملصق سينتهي وسوف تكون هذه هيذة
    Öyle ya da böyle, "o şey" adamın anasını ağlatıyor. Open Subtitles حسناً، وفي كلتا الحالتين، هذا الشيء يحرق مثل الجحيم
    Hangisi olursa olsun gece boyunca burada sahipsiz kalamaz, değil mi? Open Subtitles وفي كلتا الحالتين لا يجب تركها تعمل طوال الليل صحيح ؟
    Hangisi olursa olsun yine de seks yapmıyorum. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين, انا لا احصل على الجنس.
    Her iki şekilde de, sivrisinekler bizi karanlıkta koklayarak buluyorlar. TED وفي كلتا الحالتين، يجدنا البعوض فى الظلام عن طريق تشممنا.
    Her halükârda karar vermen gerek. Şu anda olmuş gibi davran. Open Subtitles وفي كلتا الحالاتين, عليك أن تُقرر تظاهر بأنه حدث الآن
    - Öyle ya da böyle, çok riskli. Open Subtitles نعم. وفي كلتا الحالتين، هو مخاطرة كبيرة جدا.
    Öyle ya da böyle, Flash ile birlikte o kötü yanların ne olduğunu öğreneceksiniz. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، أنت و فلاش على وشك معرفة ما هي تلك أسوأ أجزاء.
    Öyle ya da böyle, kızımız rekabet aşkıyla yanıp tutuşuyordu. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، هذا راعية البقر قد _ يكون في التدخين المنافسة لها.
    Hangisi olursa olsun, bir yargıç olarak bu dosyada yazıya dökmem gereken durumlar var. Open Subtitles حسنا، وفي كلتا الحالتين، كضابط للمحكمة، هناك بعض الملفات في هذه الوثيقة أشعر أني ملزم بحجبها.
    Hangisi olursa olsun seninle bir konuşma yapacağız. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين,نحن سنقوم بإجراء محادثة
    Hangisi olursa olsun bununla baş ederiz. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين سنعالجك
    Her iki durumda da test yaptırman gerekiyor. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، يجب عليك الحصول على اختبار.
    Her iki durumda da ihtimalen ölümüne sebep olan şey buydu. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، فهذه هي إحتمالات سبب تعرّضه للقتل
    Her halükârda, endüstrilerin yapısının yataylaşmasına doğru gidiyoruz ve bu stratejiyle ilgili düşüncelerimizde temel değişikliklere işaret ediyor. TED وفي كلتا الحالتين، ما نتجه نحوه هو هيكلة الصناعات بإتجاه أفقي، وهذا يعني تغييرات أساسية في طريقة تفكيرنا حول الاستراتيجية.
    Her halükârda, durdurduk. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين ، لقد أوقفناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more