"وقامت" - Translation from Arabic to Turkish

    • etti
        
    • etmiş
        
    • yaptı
        
    • ve o
        
    • aldı
        
    • kaydetti
        
    Birkaç yıl önce, Donna gelen yeni standartları en önce uygulamaya karar verdi ve beslenme standartlarını revize etti. TED قبل بضع سنوات، قررت دونا الخروج قدمًا بمعايير جديدة التي كانت قادمة، وقامت بإصلاح وتعديل معاييرها للتغذية.
    O polis memurunu öldürürken silahı arabadan nasıl çıkardığını gördüm ve o adam bu adamdı." diyerek parmağıyla Randall Adams'ı işaret etti. Open Subtitles " رأيت السلاح يُرمى خارج سيارتهِ" " هو من قام بإطلاق النار على ضابط الشرطة ?"? وقامت بالإشارة على " راندل ادمز"
    Büyükelçilik daha otopsi yapılmadan cesedin teslimini talep etmiş. Open Subtitles وقامت السفارة بطلب الجثة قبل أن يتم تشريحها.
    Mermi hareket ediyor, medulla oblongata içinde, bütün hislerini yok etmiş. Open Subtitles الرصاصه دخلت نخاع العظام لديه وقامت بتدمير الاحساس لديه
    Benden öğrendikleriyle hidroliklerde değişiklikler yaptı, ayrıca kalkan düzeneklerinde de, aslında herşeyde. Open Subtitles أخذت ما تعلّمت منّي وقامت بالتعديلات على الهدروليك، تقنية الدروع، كلّ شيء.
    Sadaka kutusundaki tüm paraları aldı ve rahibe sürtünmeye başladı. Open Subtitles لقد استجمعت كل الفواتير المستحقة عليها وقامت بتقطيعها جميعا حسناً.
    DTÖ DOHA'DA AYRICA YOKSUL ÜLKELERİN İHTİYAÇLARINI KARŞILAMAYI KABUL ETTİ. Open Subtitles وقامت المنظمة بالموافقة على مراعاة إحتياجات الدول الفقيرة
    Bunu kutlamak için hepimizi geçen hafta sonu Latouche'a davet etti. Open Subtitles وقامت بدعوتنا جميعاً للإحتقال * * في عطلة نهاية هذا الأسبوع
    bana teşekkür etti ve daha önce görmediğim bir adamla ayrıldı Open Subtitles وقامت بشكري ، ومن ثمّ إتّجهت إلى رجل لم يسبق أن رأيته من قبل
    Tüm evi dağıttı. Bacaklarını tıraş etti, ki bunu asla yapmaz. Open Subtitles لقد خربت المكان كليًا، وقامت بحلاقة رجلها، وهي لا تفعل هذا قط
    Çingene kadının biri ölmeden önce tüm güçlerini ve yeteneklerini bu kartlara transfer etmiş. Open Subtitles قبل أن تموت المرأة الغجرية أخذت كل الطاقة التي تمكنت من جمعها وقامت بنقل جوهرها إلى البطاقات
    Amerikan askerlerine, teröristleri bulmalarında yardım etmiş ve bazı videolar yapmış. Open Subtitles ساعدت القوات الأمريكية على تحديد أماكن الإرهابيين وقامت بتسجيل أشرطة مصوّرة حول تجربتها.
    O gün adamın evine gitmiş gizlice bekleyip sonra takip etmiş olabilir. Open Subtitles لقد تواجدت بقرب منزله ذلك اليوم ربما إنتظرته هناك وقامت باللحاق به فيما بعد -بالإضافة إلى أنها تسعى للثأر
    Her zaman yapmak istediği şeyleri yaptı. TED وقامت بعمل أشياء كانت ترغبُ دومًا القيام بها
    Maggie üç şey yaptı: Dikkat verdi, ne olduğunu hatırladı ve bunu aklında tutup kafasında bir şablon oluşturdu. TED وقامت ماجي بثلاثة أشياء: كانت لابد أن تنتبه، وكانت لابد أن تتذكر ما حدث وكان عليها أن تحفظ مسارًا في رأسها وتحدده.
    Acı çektiği için o aptalca şeyi yaptı. Open Subtitles لقد كانت مجروحة وقامت بذلك العمل الغبي جداً
    Dün gece sen onu getirdikten sonra, ben oradayken o adam kapıya vurmaya başladı Rose kapıyı açtı ve o içeri girdi. Open Subtitles عندما كنت متواجدة بعد أن عادت هناك شاب طرق الباب وذهبت للباب وقامت بفتحه ودخل هذا الشاب
    Sen bingo oyunuyla ilgili bir şey söyledin ve o da yüzüne sprey mi sıktı yani? Open Subtitles قلت شيئا عن لعبة البينغو, وقامت بالرشّ عليك نتيجة لذلك ؟
    Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Open Subtitles أخذتني إلى الداخل وقامت بتنظيف الدم، قدّمت لي كوباً من عصير الليمون.
    Bu yüzden hepimizi sınıfın önüne getirdi ve hepimize hediyeler aldı ve onları köşeye koydu. TED أتت بنا جميعًا لمقدمة الفصل، اشترت الهدايا لنا جميعًا، وقامت برصِّهم في ركن الفصل.
    Bunların tümünü kaydetti, sonra iş arkadaşlarıyla birlikte yedi yıl boyunca kimin hayatta kalacağını bekledi. TED وقامت بتسجيل كل ذلك ومن ثم هي وزملائها قاموا بالإنتظار سبع سنوات لمعرفة من منهم لايزال على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more