Birkaç yıl önce, Donna gelen yeni standartları en önce uygulamaya karar verdi ve beslenme standartlarını revize etti. | TED | قبل بضع سنوات، قررت دونا الخروج قدمًا بمعايير جديدة التي كانت قادمة، وقامت بإصلاح وتعديل معاييرها للتغذية. |
O polis memurunu öldürürken silahı arabadan nasıl çıkardığını gördüm ve o adam bu adamdı." diyerek parmağıyla Randall Adams'ı işaret etti. | Open Subtitles | " رأيت السلاح يُرمى خارج سيارتهِ" " هو من قام بإطلاق النار على ضابط الشرطة ?"? وقامت بالإشارة على " راندل ادمز" |
Büyükelçilik daha otopsi yapılmadan cesedin teslimini talep etmiş. | Open Subtitles | وقامت السفارة بطلب الجثة قبل أن يتم تشريحها. |
Mermi hareket ediyor, medulla oblongata içinde, bütün hislerini yok etmiş. | Open Subtitles | الرصاصه دخلت نخاع العظام لديه وقامت بتدمير الاحساس لديه |
Benden öğrendikleriyle hidroliklerde değişiklikler yaptı, ayrıca kalkan düzeneklerinde de, aslında herşeyde. | Open Subtitles | أخذت ما تعلّمت منّي وقامت بالتعديلات على الهدروليك، تقنية الدروع، كلّ شيء. |
Sadaka kutusundaki tüm paraları aldı ve rahibe sürtünmeye başladı. | Open Subtitles | لقد استجمعت كل الفواتير المستحقة عليها وقامت بتقطيعها جميعا حسناً. |
DTÖ DOHA'DA AYRICA YOKSUL ÜLKELERİN İHTİYAÇLARINI KARŞILAMAYI KABUL ETTİ. | Open Subtitles | وقامت المنظمة بالموافقة على مراعاة إحتياجات الدول الفقيرة |
Bunu kutlamak için hepimizi geçen hafta sonu Latouche'a davet etti. | Open Subtitles | وقامت بدعوتنا جميعاً للإحتقال * * في عطلة نهاية هذا الأسبوع |
bana teşekkür etti ve daha önce görmediğim bir adamla ayrıldı | Open Subtitles | وقامت بشكري ، ومن ثمّ إتّجهت إلى رجل لم يسبق أن رأيته من قبل |
Tüm evi dağıttı. Bacaklarını tıraş etti, ki bunu asla yapmaz. | Open Subtitles | لقد خربت المكان كليًا، وقامت بحلاقة رجلها، وهي لا تفعل هذا قط |
Çingene kadının biri ölmeden önce tüm güçlerini ve yeteneklerini bu kartlara transfer etmiş. | Open Subtitles | قبل أن تموت المرأة الغجرية أخذت كل الطاقة التي تمكنت من جمعها وقامت بنقل جوهرها إلى البطاقات |
Amerikan askerlerine, teröristleri bulmalarında yardım etmiş ve bazı videolar yapmış. | Open Subtitles | ساعدت القوات الأمريكية على تحديد أماكن الإرهابيين وقامت بتسجيل أشرطة مصوّرة حول تجربتها. |
O gün adamın evine gitmiş gizlice bekleyip sonra takip etmiş olabilir. | Open Subtitles | لقد تواجدت بقرب منزله ذلك اليوم ربما إنتظرته هناك وقامت باللحاق به فيما بعد -بالإضافة إلى أنها تسعى للثأر |
Her zaman yapmak istediği şeyleri yaptı. | TED | وقامت بعمل أشياء كانت ترغبُ دومًا القيام بها |
Maggie üç şey yaptı: Dikkat verdi, ne olduğunu hatırladı ve bunu aklında tutup kafasında bir şablon oluşturdu. | TED | وقامت ماجي بثلاثة أشياء: كانت لابد أن تنتبه، وكانت لابد أن تتذكر ما حدث وكان عليها أن تحفظ مسارًا في رأسها وتحدده. |
Acı çektiği için o aptalca şeyi yaptı. | Open Subtitles | لقد كانت مجروحة وقامت بذلك العمل الغبي جداً |
Dün gece sen onu getirdikten sonra, ben oradayken o adam kapıya vurmaya başladı Rose kapıyı açtı ve o içeri girdi. | Open Subtitles | عندما كنت متواجدة بعد أن عادت هناك شاب طرق الباب وذهبت للباب وقامت بفتحه ودخل هذا الشاب |
Sen bingo oyunuyla ilgili bir şey söyledin ve o da yüzüne sprey mi sıktı yani? | Open Subtitles | قلت شيئا عن لعبة البينغو, وقامت بالرشّ عليك نتيجة لذلك ؟ |
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. | Open Subtitles | أخذتني إلى الداخل وقامت بتنظيف الدم، قدّمت لي كوباً من عصير الليمون. |
Bu yüzden hepimizi sınıfın önüne getirdi ve hepimize hediyeler aldı ve onları köşeye koydu. | TED | أتت بنا جميعًا لمقدمة الفصل، اشترت الهدايا لنا جميعًا، وقامت برصِّهم في ركن الفصل. |
Bunların tümünü kaydetti, sonra iş arkadaşlarıyla birlikte yedi yıl boyunca kimin hayatta kalacağını bekledi. | TED | وقامت بتسجيل كل ذلك ومن ثم هي وزملائها قاموا بالإنتظار سبع سنوات لمعرفة من منهم لايزال على قيد الحياة |