Böylece acı verici derecede yavaş olan güven kazanma ve ona her şeyden önce bir insan olarak değer verdiğimi kanıtlama sürecine giriştim. | TED | لذا بدأت بعملية بطيئة ومؤلمة وهي بناء الثقة وإثبات أنني أولاً وقبل كل شيء اهتممت بها كإنسان ككل. |
her şeyden önce size bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | الآن وقبل كل شيء أيها الرجال سأشرح لك ما أنتوي عمله |
Bence, her şeyden önce; cinsellik, cilt temasıyla başlar. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أولا وقبل كل شيء النشاط الجنسي يعني الجلد |
Herşeyden önce ve en önemlisi, bilirsiniz, senaryolardır. | Open Subtitles | أعتقد ، أولا وقبل كل شيء ما إن ماعليهم فعله , تعلمون , مع الكتاب |
Pekâlâ, ilk olarak ve en önemlisi ülkemizi geri almak istiyoruz. | Open Subtitles | حسنًا أولاً وقبل كل شيء, نريد أن نستعيد وطننا. |
Bu şeytanı öldürmek her şeyden önce gelir. Benden önce ve her şeyden önce gelir. | Open Subtitles | قتل هذا الشيطان في المقام الأول قبلي وقبل كل شيء |
Merhaba. Öncelikle bugün buraya geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | مرحبا، أولا وقبل كل شيء أريد أن أشكر كل واحد منكم |
her şeyden önce ben bir iş adamıyım. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال، أولا وقبل كل شيء أنا لن أريد أي نزاع آخر |
Benim hakkımda ne düşünürseniz düşünün, ben her şeyden önce bir vatanseverim. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما قد تتصور عني أنا رجل وطني أولا وقبل كل شيء |
Ama her şeyden önce, bunu söylemenin adil olduğunu düşünüyorum, o, İsrail'in büyük bir evladıydı. | Open Subtitles | ولكن أولاً وقبل كل شيء أعتقد أنه من الإنصاف القول انه كان ابناً باراً لأسرائيل |
her şeyden önce ben hayatımı seviyorum ve çocuklarımı ve işimi seviyorum. | Open Subtitles | أنتِ ، أولاً وقبل كل شيء ، حدث وأنني أحببت حياتي وأنــا أحب أبنائي و أحب عمــلي |
her şeyden önce askeri teknolojiyle ilgileniyorum. | Open Subtitles | لذا أنا مهتم في التكنولوجيا العسكرية أولا وقبل كل شيء |
her şeyden önce, Afrikalılar olarak bizler, hikayemizi daha düzgün anlatmalıyız. | TED | أولا وقبل كل شيء: أيها الأفارقة ، نحن بحاجة لتحسين طريقة سردنا لقصصنا . |
Öncelikle, dünyada böyle bir obje var. | TED | أولا وقبل كل شيء ، هناك وجوه في العالم. |