"وقتكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • zamanınızı
        
    • vaktinizi
        
    • Zamanınız
        
    • ayırdığınız
        
    • zamanı
        
    • Vaktini
        
    • Zamanını
        
    • acele
        
    • süreniz
        
    • düşünün
        
    • Vaktiniz
        
    • zamanınızda
        
    • aranızda
        
    • için teşekkür
        
    Ve detaylara girerek zamanınızı almak istemiyorum, ama sağ aşağıda bizim sahip olduğumuz şeye benzer bir şeyin örneğini görüyorsunuz. TED ولا أريد تضيع وقتكم بالخوض في التفاصيل، لكن في الجهة اليمنى أسفلاً تشاهدون مثالاً عمّا توصلنا إليه.
    Ama lütfen, kıymetli zamanınızı... bana harcamayın. Open Subtitles لكن رجاء لا تدعوني أخذ الكثر من وقتكم الثمين
    Çünkü vaktinizi böyle önemli bir olayda bir rahibi taciz ederek harcadığınızı düşünemiyorum. Open Subtitles لأنني لا أستطيع تخيلكم تضيعون وقتكم في مضايقة كاهناً في تحقيقٍ بهذا الحجم
    vaktinizi boşa harcadığım için üzgünüm. Sizi aramak benim fikrim değildi. Open Subtitles أسفة لأننى أهدرت وقتكم ، لم تكن فكرتى بأن أتصل بكم
    Bu bakış açısıyla; umarım bugün size çoğunlukla iyi ve yararlı şeyler söylemişimdir, Zamanınız ve dinlediğiniz için teşekkür ederim. TED فمن هذا المنطلق، آملُ أنني أخبرتكم اليوم أشياءً في معظهما جيدة ومفيدة، وشكرًا لكم على وقتكم للإصغاء إلي.
    Bana birkaç dakikanızı ayırdığınız için teşekkür ederim. TED إذن استمعوا، أنا أشكركم على منحي بعض الدقائق من وقتكم.
    Bence ikinizin de bu işe olumlu yönde bakıp zamanınızı sonsuz laneti düşünmeyerek geçirmeniz çok güzel. Open Subtitles أنا اعتقد ان هذا رائع كون كلاكما قادر على التركيز في الايجابيات ولا تضيعوا وقتكم في القلق من الخطيئة الأبدية
    zamanınızı gerçekleri bilmeden geçirdiniz, dünyanıza çöreklenmiş karanlıkta, amaçsızca dolanırken geçmişin izinde takılıp kalmış halde, ama şimdi aydınlığa giden yol açıklığa kavuştu ve yeni bir inanca kucak açmanın zamanı geldi. Open Subtitles أمضيتم وقتكم فى تجاهل الحقيقةِ تَتعَثُّرون بدون هدف خلال الظلامِ المُختار على عالمِكَ بزخارف الماضي
    Hiç zamanınızı harcamadan direkt olarak ana konuya giriyorum. Open Subtitles لا نريد أن نضيع وقتكم الثمين لذا فلننتقل للموضوع الرئيسي
    Kalemleri bırakın! Şaka yaptım. zamanınızı kullanın. Open Subtitles ضعوا الأقلام جانبا إني أمازحكم خذوا وقتكم
    zamanınızı boşa harcadım. Ona bunu yapamam. Open Subtitles لقد ضيعت وقتكم حقاً، لا يمكنني ان أفعل هذا بها
    Hiçbir işe bulaşmadım ben. vaktinizi harcıyorsunuz. Open Subtitles لست متورطاً فى أى شئ أنكم تضيعون وقتكم فحسب
    Bu fırsattan istifade, vaktinizi alsam bile sizlere, birkaç dize okuyacağım. Open Subtitles وأنتهز هذه المناسبة، حتى لو أخذت وقتكم لأقتبس بعض السطور
    Beni asla yakalayamazsınız! vaktinizi boşa harcıyorsunuz! Open Subtitles انتم لن تمسكون بي ابداً انتم تضيعون وقتكم
    Yeterince beklediniz! Zamanınız geldi! Open Subtitles لقد انتظرتم طويلا بما فيه الكفاية لقد حان وقتكم
    Hepiniz sayı yapabilirsiniz eger Zamanınız varsa, iyi nişanlarsanız. Open Subtitles كلكم يمكنكم التسجيل إذا أخذتم وقتكم فى الرمية إذا ركزتم وأخذتم نفس عميق هل فهمتم
    Tam olarak John Travolta değil henüz ama üzerinde çalışıyoruz, ayırdığınız zaman için teşekkür ederim. TED ليس بالضبط جون ترافولتا بعد ، لكننا نعمل على ذلك أيضا ، شكرا جزيلا على ما منحتوني من وقتكم.
    Tek derdiniz giriş çıkış zamanı... ve para ve evraklarınız. Open Subtitles كل ما تبالون بشأنه هو وقتكم ونقودكم وسجلاتكم الغبية
    Yirmi yıldır emirlerini dinliyorum. - Ama Vaktini boşa harcıyorsun. - Haklısın, Scott. Open Subtitles عرفت نظامكم منذ أكثر من 20 عاما ، تهدرون وقتكم
    Onu ait olduğu yere bıraktım Zamanını harcadığım için üzgünüm. Open Subtitles لقد تركناها في مكانها الصحيح نحن آسفون لأننا أضعنا وقتكم
    Bebeğime 3 hafta ihtiyacım yok, acele etmeyin, tamam mı? Open Subtitles لا أحتاج لسيارتي لمدة 3 أسابيع, لذا خذوا وقتكم, حسناً؟
    Kararımı verdim. Bakın süreniz dolmuş. Open Subtitles تعرفين، يجب أن أقرر، وانظروا لقد انتهى وقتكم
    İmzalamak isterseniz, onun hakkında birkaç gün düşünün. Open Subtitles ان كنتم تودون التوقيع خذوا وقتكم للتفكير في هذا الأمر
    Çok özür dilerim, Vaktiniz aldığım ve o kadar insanı korkuttuğum için. Open Subtitles اسمع، أنا آسفٌ جدّاً. آسفٌ على إضاعة وقتكم و إخافة كلّ أولئك الناس.
    Onu sizin zamanınızda yok etmenin tek yolu kutsamayı geri alıp ,yüzüğe verilen dokunulmazlığı kaldırmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لهزمه في وقتكم هي بأن أقوم بلعن الخاتم، ثم تختفي حصانته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more