"وقتٌ طويل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzun zaman
        
    • çok zaman
        
    • Epey
        
    • uzun bir süre
        
    • fazla vaktimiz
        
    • Görüşmeyeli çok
        
    • uzun bir yol
        
    • çok uzun bir
        
    Çok teşekkür ederim. Uzun zaman oldu. Open Subtitles شكراً جزيلاً، مضى وقتٌ طويل على هذه الأجواء
    Uzun zaman oldu, Lord Kirihara. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل , أيها اللورد كيريهارا
    Yani, o oyundan çıkalı çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles أعني ، مضى وقتٌ طويل منذ كان في تلك اللعبة
    Onu son gördüğümden beri çok zaman geçti. Open Subtitles تعلم لقد مرَّ وقتٌ طويل منذ أخر مرة رأيتها فيها
    Ben prostat muayenesi olmayalı Epey oldu. Open Subtitles لقد مَرَ وقتٌ طويل منذ أن فحصت غُدة البروستات
    Bu boku içinde taşımak için on sene uzun bir süre. Open Subtitles عشرُ سِنين هي وقتٌ طويل لتحبسَ تلكَ القَذارَة داخلَك
    Harekete geçmeliyiz, fazla vaktimiz yok. Open Subtitles علينا التحرّك، ليس أمامنا وقتٌ طويل
    Görüşmeyeli çok oldu. Open Subtitles لقد مر وقتٌ طويل
    Çocukluğumu hatırlamam.... ...çok Uzun zaman sürmüştü. Open Subtitles لقد إستغرقني وقتٌ طويل لأستطيع أن أتذكر عندما كنتُ صغيرة
    Çok Uzun zaman oldu. tesadüfe bak? Open Subtitles .مضى وقتٌ طويل أعني، ماهي إحتمالات لقائنا ؟
    Seni görmek istiyorlar. Çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles إنّهم مُتشوّقون لرؤيتك لقد مرّ وقتٌ طويل
    Uzun zaman oldu ama bugünün geleceğini biliyordum. Open Subtitles مضى وقتٌ طويل لكنّي عرفتُ أنّ هذا اليوم سيحلّ
    Laboratuvarda gerçekten bir şeyler yapmayalı Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقدْ مرّ وقتٌ طويل منذ أنْ قمتُ بعمل مختبري حقيقي
    Laboratuvarda gerçekten bir şeyler yapmayalı Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقدْ مرّ وقتٌ طويل منذ أنْ قمتُ بعمل مختبري حقيقي أظنّكَ نسيتَ كم يمكن له أنْ يكون مضجراً
    Boom boom'um. Uzun zaman oldu. Bir sürüş yapalım mı? Open Subtitles عزيزتي بوم بومه لقد مر وقتٌ طويل لكن هل يجدر بنا الذهاب في جوله ؟
    Bir kadının vücudunu görmeyeli çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles لا أعتقد مضى وقتٌ طويل منذو أن رأيت جسد إمرأة
    - Buraya gelmeyeli Uzun zaman oldu değil mi? Open Subtitles لقد مر وقتٌ طويل منذ أن كنّا هنا, اليس كذلك ؟ صحيح
    Tanıştırılsak iyi olacak, konuşmayalı Uzun zaman oldu malûm. Open Subtitles ربما يجب أن أسألك أن تقدم نفسك مر وقتٌ طويل منذ تقابلنا
    Ama yine de bayan, olayın üzerinden çok zaman geçti. Open Subtitles ولكن يا أنسه الأمر عليه وقتٌ طويل
    Oh, bak şu işe. Hapiste çok zaman geçirmiş. Open Subtitles أنظر إلى هنا - لقد أمضى وقتٌ طويل في السجن -
    İkili takım oluşturmayalı Epey oldu. Open Subtitles لقد مر وقتٌ طويل منذ أن كنا عبارة عن فريقٍ مكونٍ من شخصين
    Hayatıma senin kadar güzel bir şey girmeyeli çok ama çok uzun bir süre olmuştu. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل منذ أن حصل شيءٌ جيد مثلكِ، في حياتي
    Söndürdük ama fazla vaktimiz yok. Open Subtitles لقد أخمدناه و لكن ليس لدينا وقتٌ طويل
    Görüşmeyeli çok oldu, nasılsın? Open Subtitles ،لقد مرّ وقتٌ طويل كيف حالك؟
    Ve hapishaneye kadar çok uzun bir yol olacak bebek! Open Subtitles لعام 1963 المختص بأفعال . البث الإذاعى وهناك وقتٌ طويل للوصول إلى . ذلك السجن , أيُها الصغار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more