"وقت الحرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaş zamanı
        
    • Savaş zamanında
        
    • Zaman Savaşı
        
    • Savaşma zamanı
        
    • Savaş döneminde
        
    • Savaşta
        
    • Savaşın
        
    • Savaş sırasında
        
    • Savaş zamanlarında
        
    Bu yönetmeliğe karşı gelerek trene binen ihlâlciler savaş zamanı yasalarınca yargılanacaktır. Open Subtitles المخالفين الّذين يعصون عمدًا هذه التعليمة ويركبون القطار سيحاكمون بموجب وقت الحرب.
    savaş zamanı bu resmi talimatları yerine getirmekle yükümlüyüz evlat. Open Subtitles لا، ولكنه واجبنا أن نتبع تعليمات الحكومة في وقت الحرب يا بني
    savaş zamanı kişisel duyguların bir kenara bırakılması gerektiğinin farkındayım ancak sizden bir şey rica etmeliyim. Open Subtitles أعلم أنه فى وقت الحرب, يجب التجرّد من المشاعر الشخصيه, و لكن أرغب أن أسألك
    Ben bir sancak subayıyım. Savaş zamanında, kopuk bir hizmetteyim. Open Subtitles أنا الضابط الأعلى ذو سلطة مستقلة خلال وقت الحرب
    Zaman Savaşı'nın son gününe ait. Open Subtitles هذا هو اليوم الأخير من وقت الحرب
    Yemin altındayken yalan söylediğini ve savaş zamanı görevini ihmal ettiğini itiraf etti. Open Subtitles لقد اقر تحت اليمين بالاهمال بالواجب وقت الحرب
    Sadece savaş zamanı, geride asla bir adam bırakmazdık. Open Subtitles إن الأمر فقط في وقت الحرب لم نكن لنترك أحداً
    Çünkü... eğer öyle ise o zaman ikiniz de, karineye göre savaş zamanı bir başçavuşa ve teğmene saldırma suçlamasıyla karşı karşıyasınız ve eğer yanılmıyorsam bu gemide ciddi bir ceza gerektirir. Open Subtitles .. لآنه بالحقيقة بهذه حالة أنتم الإثنين متهمون بالإعتداء على الرئيس والملازم وإستغلال السلطة خلال وقت الحرب
    Muhafızlar, şantaj ve savaş zamanı hayati hizmetleri aksattığı için bu adamı tutuklayın. Open Subtitles أيها الحراس , أعتقلوه لأجل الإبتزاز ومنع الخدمات الحيوية خلال وقت الحرب
    O gün George'un neden işte olmadığını, neden bana gelmek ve savaş zamanı orduya katıldığını söylemek için yolda olduğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles حاول فهم السبب في عدم وجوده في العمل في ذاك اليوم لماذا كان في طريقه إلى منزلي ليخبرني أنّه سينضم للجيش في وقت الحرب
    Ama savaş zamanı, biz de sizler gibi başka şeylerle ilgili endişeleniyoruz. Open Subtitles إن كان يوجد واحد من الأساس ولكن في وقت الحرب .. نحن مثلكم لدينا جميعاً شيء لنقلق عليه
    Zekice. Artık bir savaş zamanı başkanıyım. Open Subtitles الأمر رائع ، أنا رئيسة للولايات وقت الحرب
    Mahkemenin karşısında duran mahkum savaş zamanı firar etmekle suçlanmaktadır. Open Subtitles هذا السجين الماثل أمام المحكمة مُتهم بالفرار وقت الحرب
    savaş zamanı, kural yok, üniformalı erkekler, öpüşüyorlar. Open Subtitles وقت الحرب حيث لاتوجد قوانين ورجال مرتدين الزي العسكري يُقبلون بعضهم
    Savaş zamanında, terörizmi yenebilmek için... her şeye ulaşabilmeleri gerektiği gibi bir bahane uydurdular. Open Subtitles برروا ذلك في وقت الحرب إحتاجوا للوصول إلى أي شئ يمكن أن يساعد على هزيمة الإرهاب
    Lord Zrinyl'in ailemize katıImasına çok seviniyorum ama bu Savaş zamanında olmaz. Open Subtitles ولكن ليس فى وقت الحرب هذا فهذا لن يكون ملائما لم تفعلين دوما ما تريدك تلك العجوز أن تفعلينه؟
    Savaş zamanında, düşmanın eline geçmemesi için bazı şeylerin halktan bile sır olarak saklanması gerekir. Open Subtitles بالطبع , في وقت الحرب , بعض الاشياء يجب ان تظل سر حتى عن الشعب , حتى لا تساعد العدو
    Zaman Savaşı'nın en uzak köşesi bu. Open Subtitles هذه ليست سوى الحافة الأبعد من وقت الحرب
    Yeterince konuşmayla vakit geçirdik. Savaşma zamanı! Open Subtitles لقد إكتفيت من الحديث حان وقت الحرب
    Savaş döneminde, ömründe,hastalığı ve ölümü sırasında hep çok iyi mücadele etti Open Subtitles لقد كان رجلاً شجاعاً في وقت الحرب وطوال حياته، وفي فترة مرضه التي إنتهت بوفاته
    Malesef, Savaşta böyle bir lüks yoktur. Open Subtitles للأسف, لا يمكن للمرء أن يكون ترفاً في وقت الحرب
    Bu resim yüzyıllar önce, Savaşın ve kıtlığın olduğu bir dönemde çizilmiş. Open Subtitles بأنها رسمت منذ مئات السنين في وقت الحرب.
    Savaş sırasında, düşman altyapısına yıkıcı bir zarar vermek üzere tasarlandı. Open Subtitles ... لقد صُمِم ليُعطي الضربة القاضية للبنية الأساسية للعدو وقت الحرب
    Savaş zamanlarında yararlılık gösterebilirdim. Open Subtitles ربما كنتُ مهماً وقت الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more