"وقت راحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mola
        
    • biraz ara
        
    Kendime "Dur" derken, sana da "Mola" diyeceğim ve çıkacağım. Open Subtitles "أقول, "توقف" و أقولك لكِ "وقت راحة ثم أرحل
    Ben sadece biraz Mola veririz diye umuyordum. Open Subtitles لا , انا فقط انا نوعا منا اريد وقت راحة
    - Mola. Evi bir süre terk edebiliriz. - Çok doğru. Open Subtitles وقت راحة, غادر المنزل - بالضبط -
    Siz burada kalabilirsiniz. Onlar biraz ara verecek. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا سوف يأخذون وقت راحة
    - Hayır, o işlere biraz ara verdim. Open Subtitles -لا , أنا في وقت راحة من هذه الأشياء
    Tamam, millet, Mola verelim. Open Subtitles حسناً الجميع، خذواْ وقت راحة
    - Bir Mola verebiliriz. - Ne verebiliriz? Open Subtitles وقت راحة - وقت ماذا؟
    Mola! Open Subtitles وقت راحة
    Pekala, hadi... Hadi biraz ara verelim. Open Subtitles حسناً، دعونا نأخذُ وقت راحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more