"وقت مبكر جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok erken
        
    • kadar erken
        
    • saat çok erken
        
    • Sabahın köründe
        
    İkinci durum, partiden Çok erken ayrılmış olmanızdır. Open Subtitles والآخر ينطوي على ترك الطريق الحزب في وقت مبكر جدا.
    Harriet, Harriet, stres yapma, saat Çok erken. Open Subtitles هارييت،هارييت،وهذا الكثير من التوتر، في وقت مبكر جدا
    Sanırım idman için Çok erken kalkman gerek, değil mi? Open Subtitles لذا، أعتقد أن لديك للحصول على ما يصل وقت مبكر جدا لتدريب، هاه؟
    Bu kadar erken geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أقدر مجيئك في في وقت مبكر جدا هذا الصباح
    Bu kadar erken geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أقدر مجيئك في في وقت مبكر جدا هذا الصباح
    Sabahın köründe burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في وقت مبكر جدا ؟
    Brody'e idman yaptırmam için Çok erken kalkmam gerek. Open Subtitles حصلت على الحصول على ما يصل في وقت مبكر جدا لتدريب برودي.
    Çok erken flört, yenileme riskini cidden arttırıyor. Open Subtitles يؤرخ في وقت مبكر جدا يزيد حقا خطر الانتكاس.
    19:00 Çok erken mi diye soracaktım. Open Subtitles ل كان يتساءل إذا 7: 00 هو وقت مبكر جدا.
    Bemol çıkması için saat Çok erken. Open Subtitles ايضا انه وقت مبكر جدا للإسترخاء
    Çok erken veya geç olsa da. Open Subtitles حتى لو في وقت مبكر جدا أو متأخر جدا.
    Çok erken gidiyorlar işe. Open Subtitles وهي الحصول على العمل في وقت مبكر جدا
    - Ya çok geç, ya da Çok erken. Open Subtitles بعد فوات الأوان أو وقت مبكر جدا.
    Bu gerçekten bir onur, beyefendi ve bu kadar erken bir saatte. Open Subtitles هذابالتأكيدلشرف،سيدي ، و في وقت مبكر جدا.
    Bu kadar erken geldiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا على المجيء في وقت مبكر جدا.
    Bu sabah o kadar erken gittin ki... Open Subtitles لقد تركت في وقت مبكر جدا هذا الصباح.
    Sabahın köründe aradığım için kusura bakma. Open Subtitles آسف للاتصال في وقت مبكر جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more