"وقد خسرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybettik
        
    Bir şans oyunuydu sevgilim ve biz kaybettik, hepsi o. Open Subtitles لقد كانت مباراة ,وقد خسرنا, هذا كل ما فى الأمر
    Anlıyorum eyalet, ilçe ve yerel ödenekleri zaten kaybettik. Open Subtitles فهمت، وقد خسرنا بالفعل تمويل الولاية والمقاطعة والتمويل المحلي
    Davanın üçüncü günü ve şimdiden jüriyi kaybettik. Open Subtitles اليوم الثالث من المحاكمة وقد خسرنا كل المحلفين
    Ve bugün, bu büyük miktarda yok oluyor, büyük kısmını kaybettik ve ben hala orada gerçekten iyi bir foto muhabiri, iyi bir muhabir olma isteği olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles وقد خسرنا هذا النوع من المصورين ولازالت الشهية مفتوحة للعمل الصحفي المميز
    Şu ana kadar 50 tanesini kaybettik. Open Subtitles وقد خسرنا ٥٠ رأساً منها حتى الآن
    Anlaşmamızı bozdun. Bir servet kaybettik! Open Subtitles لقد نقضت عقدنا، وقد خسرنا أموالا طائلة
    Oyun oynandı ve kaybettik. Croatoan kazandı. Open Subtitles اللعبة لُعبت وقد خسرنا كروتوان أنتصر
    Masamızı kaybettik. Dokunma. Open Subtitles وقد خسرنا مقاعدنا
    Bir savaş vardı ve kaybettik. Open Subtitles كانت حرب وقد خسرنا
    Abe, ana hücreyi kaybettik. Tedavi? Open Subtitles وقد خسرنا الخلية الأم - والعلاج؟
    O kadar yaklaştık ki ama kaybettik. Open Subtitles كان ذلك قريباً ، وقد خسرنا
    Aiden döndü. Jerrick'i kaybettik. Open Subtitles عاد (أيدن)، وقد خسرنا (جيرك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more