"وقعتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • düştüm
        
    • imzaladım
        
    • aşık
        
    • olduğum
        
    • olmuştum
        
    • imzaladığıma
        
    Resmen yere düştüm. Bir sandalyeyi devirdim. Open Subtitles لقد حدث فعلاً و أن وقعتُ في حينها سقطت من على الكرسي
    Antrenman sırasında, tam yangın söndürücünün önünde bisikletimden düştüm. Open Subtitles أثناء التدريب وقعتُ عن دراجتي فوق مرشة ماء
    Seni düşünürken yere düştüm. Open Subtitles من كثرة التفكير فيكِ، وقعتُ أنا أيضـاً.
    Büyük bir magazin basımeviyle yeni bir kontrat imzaladım. Open Subtitles لقد وقعتُ عقداً جديداً للتو معَ دار نشر مجلة رئيسية
    Babamdan nefret etmiştim ama aynı ona benzeyen birine aşık olmuştum. Open Subtitles . كرهتُ أبي ، لكني وقعتُ في حُبّ شخص شبيـهً به
    Ona aşık olduğum zamanki halini... Open Subtitles الطريق الذي كان بهِ عندما .أنا وقعتُ في حبه
    Dallas'taki sabah haberlerinde bir itiraf imzaladığıma Robert Wood'u öldürdüğümü itiraf ettiğime katili yakaladıklarına ve artık olayın çözüldüğüne dair haberler çıkmış. Open Subtitles أخبار الصباح في مقاطعة (دالاس)... صرَّحوا أنني وقعتُ اعترافاً... اعتراف بقتلي لـ(روبرت وود)...
    Nisanda, duştayken düştüm ve kolumu kırdım. Open Subtitles وفي نيسان، وقعتُ في الحمام وكسرتُ ذراعي
    Tanrım! Tuzağa düştüm! Open Subtitles ياإلهي ساقي لقد وقعتُ في فخ لعين
    Yok merdivenlerden düştüm. Yok kapıya çarptım. Open Subtitles تعلم، "وقعتُ عن الدرج"، "ارتطمتُ بأحد الأبواب"
    Ve omzumun üstüne düştüm. Open Subtitles و وقعتُ على كتفي بشكل غريب جداً.
    Senin için düştüm ve kalkamıyorum. Open Subtitles لقد وقعتُ في حبّكِ ولا أستطيعُ النّهوض.
    Kanında kaydım. Üzerine düştüm. Open Subtitles لقد تأرجحتُ على دمه ثم وقعتُ عليه
    Birkaç resim çektirdim, resim imzaladım, o kadar. Open Subtitles إلتقطتُ بضعة صور، وقعتُ بعض الأوتوغرافات ذلك كُلّ شيء
    Ne? Saha ziyaretiydi, kartını imzaladım. Open Subtitles كانت زيارة ميدانية, ولقد وقعتُ على بطاقته
    Çünkü sanırım az önce ölüm fermanımı imzaladım. Open Subtitles لأنّني أعتقد أنني وقعتُ للتو .على شهادة وفاتي
    Mesele, harika biri olduğunu sandığım bir kıza aşık olmam. Open Subtitles المغزى، وقعتُ في حب فتاة إعتقدت أنها كانت فتاة رائعة.
    Onunla öylece anlaşmaya varmadım, ona aşık oldum. TED لم أصل فقط إلى تفاهم معه، ولكنني وقعتُ في حبه.
    aşık olduğum o ışıltı dolu, canlı gözler ağır bir hayatın yorgunluğuyla, fersiz ve cansız hâl almaya başladı. Open Subtitles العينان اللامعتان الكبيرتان اللتان وقعتُ في حبهما أصبحتا مملتين وفاترتين مع إرهاق طويل من حياة ملؤها الضجر
    İlk aşık olduğum adam tam bir araç haline geldi. Open Subtitles أوّل شخص وقعتُ بغرامه اتضح أنّه دمية بالكامل
    Ona aşık olmuştum ama artık çalışmalarımı çalmak için benimle... Open Subtitles وقعتُ في حبها لكنّي أعتقد أنها إستمرت في علاقتنا حتى يتسنى لها سرقة عملي
    Bunu daha önce imzaladığıma yemin edebilirim. Open Subtitles -أكاد أقسم أنني وقعتُ هذه من قبل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more