"وقعنا في حب" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşık olduk
        
    • aşık olmuştuk
        
    Birbirimize aşık olduk ve onunla adeti konuşabilecek rahatlıktaydım. TED و وقعنا في حب بعضنا و كنت طبيعية في مناقشة دورتي الشهرية معه.
    Bir şeyler yedik -- konuştuk ve aşık olduk. Open Subtitles ثم أكلنا، ثم تحدثنا، ثم وقعنا في حب أحدنا الآخر
    Büyüdüğümüzde birbirimize aşık olduk. Open Subtitles وعندما أصبحنا كبيرين، وقعنا في حب بعضنا البعض
    Evinizde bir domuzla birlikte yaşamak çılgınca gelebilir ama biz Bay Kıvrık Kuyruk'a aşık olmuştuk. Open Subtitles يمكن أن يبدو العيش مع خنزير في منزلك جنوناً ولكننا وقعنا في حب الخنزير
    Lisa ile yeni evlendiğimiz dönemde bu eve aşık olmuştuk. Open Subtitles "أنا و(ليزا) وقعنا في حب هذا المنزل أول ما تزوجنا".
    Yepyeni birşeydi. Birbirimize aşık olduk, deli gibi, Open Subtitles لقد كان شيء جديد كليا لقد وقعنا في حب بعضنا
    Bu yere ve insanlarına. Bertie County gibi bir yerde yapabildiğimiz işe aşık olduk. Çünkü, tasarımcı ve inşaatçı olarak her yerde yapamazsınız. TED وقعنا في حب المكان و الناس و العمل الذي استطعنا فعله في مقاطعة ريفية مثل بيرتي، و هذا، كمصممين و منشئين لا نستطيع عمله في كل مكان.
    İkimizde yanlış kişilere aşık olduk. Open Subtitles نحن الاثنان وقعنا في حب الشخص الخطأ
    İkimizde yanlış kişilere aşık olduk. Open Subtitles نحن الاثنان وقعنا في حب الشخص الخطأ
    Birbirimize fena halde aşık olduk. Open Subtitles لقد وقعنا في حب بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more