Bana ne dediğini hatırlıyor musun? Eğer bir barbar gibi davranırsan, sen de bir barbar olursun. | Open Subtitles | وقلت لي اذا تصرفت كالهمج سوف تصبح همجيا مثلهم |
Bu yüzden sana geldim. Bana polis olmak isteyip istemediğimi sormuştun. | Open Subtitles | تتذكر , لقد أتيت لي وقلت لي هل تريد أن تصبح شرطي ؟ |
Ve pantolonunu indirdin, "Bunu Bana enjekte etmelisin." der gibiydin. | Open Subtitles | : وقمت بإنزال بنطالك وقلت لي "يجب أن تحقنني بهذه" |
Evet ayrıca sözde bunun bir tatil olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | نعم، وقلت لي أن هذه عطلة حسناً، ستكون كذلك بعد الجلسة |
Bana mucizeleri kovalamayı bırakıp eve gidip hâlâ hayattayken çocuklarımla vakit geçirmemi söylemiştin. | Open Subtitles | وقلت لي أن ينبغي أن أتوقف عن مطاردة المعجزات ويجب عليا العوده للمنزل ومحاولة اسعاد أولادى في حين انهم ما زالوا هنا؟ |
Bana imzalamayacağını, fermanın yanlış olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | بعد أن قلت لي أنك لن توقع؟ وقلت لي أعرف أن الفتوى خاطئة |
Sen yok dedin, beni kollarına aldın ve yalnızca özel olduğumu söyledin. | Open Subtitles | وقلتي لي إن هذا غير صحيح وحضنتيني وقلت لي إنني مميز وحسب |
Bana faturaları halka açıklamamızı teklif ettin. | Open Subtitles | اتيت لي وقلت لي ان الايصالات مخزية ويجب ان يطلع عليها الناس |
Ama Bana neden ufak bir trafik kazası dediniz? | Open Subtitles | ولكن لماذا كذبت وقلت لي بأنها كانت مجرد حادثة سيارة ؟ |
Bana numaranı vermiştin ve seni aramamı istemiştin. | Open Subtitles | اوه , اعطيتني رقمك , وقلت لي بان اتصل بك |
Sonra kendini kötü hissedip bir gün Bana bunu ödeyeceğini söylemiştin. | Open Subtitles | بعد ان ضربتني بالحذاء؟ وبعدها شعرت بالسوء وقلت لي أنك ستعوضني ذلك يوماً ما |
Denemeler sırasında birlikte çatıda dururken... Bana neler yapabildiğini görebilmekten korktuğunu söylemiştin. | Open Subtitles | وقفنا على سطح معا أثناء المحاكمات وقلت لي أنك تخشين رؤية ما أنت قادرة عليه حقا |
Telefonda bir sürprizin olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | ماهي المفاجأة إذاًً ! فقد اتصلت وقلت لي إن لديك مفاجأة |
Gitmeden önce yatakta oturuyordun ve Bana bir şey söylemiştin, "Seni bırakıyorum"? | Open Subtitles | هل كنت تتذكرين قبل رحيلك كنا في غرقة النوم وقلت لي: "قررت أن أتركك"؟ |
Beş yıl önce Maddox emekli olduğunda, orada oturup Bana asla ama asla şeriflik için adaylığını koymayacağını söylemiştin. | Open Subtitles | تعلم أنك جلست هناك منذ خمس سنوات حين تقاعد (مادوكس) وقلت لي أنك من المستحيل أن تترشح لمنصب المأمور |
Arada büyük bir ağaç vardı. Ve sen bir santim bile kıpırdama dedin. | Open Subtitles | هذه الشجرة كبيرة في الطريق وقلت لي لا تتحركي شبر واحد |
Gözlerimin içine baktın ve başka hiçbir şeyin olmadığını... bununla sınırlı olduğunu söyledin. Seninle neler neler yaşadım, Nathan. | Open Subtitles | لقد نظرت في عينيّ وقلت لي بأنه ليس هنالك شئ آخر |