"وقولي له" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve ona
        
    • Walcott'
        
    Zalime git ve ona söyle, ne sen ne de Kazım bu sırrı benden asla alamayacaksınız. Open Subtitles عودي إلى جزارك وقولي له انه لا أنت ولا قاسم يمكنهم أن يعرفوا شيئا مني
    Evet, git ve ona Aktar Hyderabadi'nin burada olduğunu söyle. Open Subtitles = اذهبي وقولي له ان السيد/ اختر حيدر قد وصل
    O zaman sanal kişiliği yok et ve ona gerçeği söyle. Open Subtitles إذن تخلصي من الشخصية الرقمية وقولي له الحقيقة.
    Bu kutuyu Konferans Şefi Dr. Walcott'a bizzat vermeni istiyorum. Open Subtitles اريدكِ ان تأخذي هذا الصندوق واعطيه بشكل شخصي للرئيس وقولي له نيابة عني انني اسف
    Bu kutuyu Konferans Şefi Dr. Walcott'a bizzat vermeni istiyorum. Open Subtitles اريدكِ ان تأخذي هذا الصندوق واعطيه بشكل شخصي للرئيس وقولي له نيابة عني انني اسف
    General Iroh'la konuş ve ona saldırının bugün olacağını söyle. Open Subtitles قومي بأخبار الجنرال ايروه على الحدود وقولي له . ان الهجوم سيحدث اليوم
    Baloda Baron Eduard'ı sorun, ve ona daha iyi orospular olmak için eğitimine ihtiyacınız olduğunu söyleyin. Open Subtitles اسألي عن البارون ادورار وقولي له تريدي ان تعلميه كيف يكون اكثر حرفيه مع المومسات
    Ara ve ona ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles إتصلي به وقولي له اننا نحتاج مساعدته
    Sonra Kalvin'i ara ve ona buraya gelmesini söyle. Open Subtitles ثم إتّصلي بكالفن وقولي له
    Bana yardım etmek zorundasın. Telefonu aç ve ona doğruyu söyle. Open Subtitles أصمت (ماثيو) , ستقوم بمساعدتي التقطِ الهاتف وقولي له الحقيقة
    ve ona, onun en iyisi olduğunu söyle. Open Subtitles وقولي له أنه أفضل من مرّ عليك
    ve ona, onun en iyisi olduğunu söyle. Open Subtitles وقولي له أنه أفضل من مرّ عليك
    Şimdi git ve ona, "J.D. bir şey değil diyor," bu da kıçın için küçük bir hediyeymiş de. Open Subtitles عودي وقولي له: (جي دي) يقول لك عفواً وهذا شيئاً قليلاً لأسفلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more