"وكاتب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazarı
        
    • yazar
        
    • yazarıyım
        
    • sevmeyecek
        
    114 gayri meşru çocuk sahibi, dünya ağırsiklet boks şampiyonu, ve en çok satan kitap yazarı, Open Subtitles ِ114 طفل غير شرعي بطل العالم في الملاكمة للوزن الثقيل، وكاتب الكتيب الأفضل مبيعاً،
    Lionel Hutz, yeni menajerin, koruman, yetkili olmayan biyografi yazarı uyuşturucu satıcısı, pardon koruyucu, uzak tutucu. Open Subtitles لايونيل هرتز، وكيل أعمالك الجديد، وحارسك الشخصي وكاتب السير المحظور، وتاجر المخدرات أبقها بعيداً
    Ama aşçı ve yazar kimliğimle nasıl anlamlı bir etki yaratacağımı bilmiyordum. TED ولكن لم أعلم كيف أترك أثرًا ملموسًا كطبّاخ وكاتب.
    Üç silahlı polis bir de yazar, eder dört,... Open Subtitles ثلاثة من رجال الشرطة مسلحين وكاتب يصبح العدد أربعة
    Şair ve oyun yazarıyım. Ya sen? Open Subtitles أنا شاعر وكاتب مسرحي وأنت ؟
    # Asla tekrar sevmeyecek. Open Subtitles # Will never love you again. # مؤلف وكاتب المسلسل " نيل كروس " # Will never love you again.
    Çünkü sizin en büyük şair olduğunuzu düşünürdüm... ve kalbimi esir eden oyunların yazarı olduğunuzu Open Subtitles إعتقدت أنك الشاعر الأسمى وكاتب المسرحيات الذي يأثر قلبي
    Gündüzleri suç savaşçısı, geceleri roman yazarı. Open Subtitles مُكافح للجرائم في النهار، وكاتب روايات بوليسيّة في الليل.
    Paul Valéry adında Fransız şair ve makale yazarı var, "Şiir hiçbir zaman bitmez, ancak vazgeçilir" der. TED هناك شاعر وكاتب فرنسي يسمي "بول فاليري" يقول "لا تنتهي القصيدة أبدًا، بل تُترك".
    İki yıl önce Mark Cherry, Cheers dizisinin emektar bir yazarı tarafından yaratılan Pop-A-ROTC adlı bir gençlik dizisinin yıldızıydı. Open Subtitles وذلك كان قبل عامين، عندما كان نجم سيتكوم للمراقين لقناة كيبل Pop-A-R.O.T.C يدعى من كتابة المخضرم "وكاتب مسلسل "تشيرز
    Onun harika bir söz yazarı ve şarkıcı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لكن أظن أنه مغني وكاتب أغاني رائع،
    Herif, her şeyden önce söz yazarı ve şarkıcı olarak biliniyor. Open Subtitles لكنه عرف منذ البداية كمغني وكاتب أغانٍ لعين!
    Her gün daha iyi bir yazar olmak ise, o zaman bu ömür boyu sürecek bir yolculuk demektir. Open Subtitles وكاتب أفضل كل يوم، اذاً،لانهاية لهذه الرحلة طوال الحياة.
    Yakında bu kişinin fedakar bir baba, adanmış bir koca, ...çalışkan bir öğretmen ve yazar ve cinayet işleyemeyecek biri olduğunu öğreneceksiniz. Open Subtitles بل هو شخص ستعرفه بأنه.. أب مكرّس نفسه، وزوج ملتزم أستاذ وكاتب يعمل بجد.
    Asker olarak beş yıl kapalı kapılar ardında, beş yıl da korsanların esiri olarak Cervantes hayatının çoğunu sıkıntı içinde bir şair ve yazar olarak geçirdi. TED في ما عادا الخمس سنوات التي قضاها كجندي، وخمس سنوات قضاها مُستعبَدا من القراصنة فإن سيرفانتس عاش معظم حياته كشاعر وكاتب مسرحيات مكافح.
    Atinalı büyk savaşçı yazar . "Deniz , Deniz. " It's a quotation. Thalatta! Open Subtitles محارب وكاتب أثيني عظيم.." البحر، البحر" هذا اقتباس
    Ben bir şarkıcı-söz yazarıyım. Open Subtitles أنا مغني وكاتب أغاني.
    Ben şarkıcı ve söz yazarıyım da. Open Subtitles انا مغني وكاتب اغاني
    # Asla tekrar sevmeyecek. Open Subtitles مؤلف وكاتب المسلسل "نيل كروس"
    # Asla tekrar sevmeyecek. Open Subtitles مؤلف وكاتب المسلسل "نيل كروس"
    # Asla tekrar sevmeyecek. Open Subtitles مؤلف وكاتب المسلسل "نيل كروس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more