-Aptallık ettin. CIA'in et kaçakçılığı yapan mezeci dükkânıyla ne işi olur ki? | Open Subtitles | هل تظن ان وكالة المخابرات المركزيةَ حقاً مهتمّةُ في مهرّبة لحومِ؟ |
"CIA'in bu ülkeye ne yaptığına bir bakın. Yaptıkları şeyler inanılmaz. | Open Subtitles | ,شاهدْ ما فعلته وكالة المخابرات المركزيةَ في هذه البلادِ ما فعلوه بنا لا يصدق |
Gerçekleşen terörist eylemlere bakın. Hepsinin olmasa da çoğunun arkasında CIA var. | Open Subtitles | ,إنظرْ إلى الأعمال الإرهابية الذي حَدثَت تقف وكالة المخابرات المركزيةَ وراء معظمها إن لم يكن كلها |
Dışardan bakan biri CIA'yle Journal'i sarmaş dolaş sanabilir. | Open Subtitles | بالنسبة للدخيل هو يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوَ مثل إنّ وكالة المخابرات المركزيةَ في السريرِ بالمجلّةِ. |
Bundan emin olmazdım baş harfleri CIA ise! | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، أَشْكُّ فيه، مالم حروف اسمه الأولى وكالة المخابرات المركزيةَ. |
Sınırları çizen, CIA! | Open Subtitles | ذلك السياجِ يُحيطُ وكالة المخابرات المركزيةَ. |
Madem konuyu açtınız Özbekistan'da öğrencilerle birlikte kurtarılan CIA ajanı hakkında yorumda bulunmak ister misiniz? | Open Subtitles | تَعْرفين، منذ أن اشتريتيه هل اهتممت بالتَعليق على مشاركة وكالة المخابرات المركزيةَ في إنقاذ الطلابِ في أوزبكستان؟ |
Chris Lawrence CIA adına çalışıyordu. | Open Subtitles | كرس لورانس كَانَ وكالة المخابرات المركزيةَ. |
CIA ajanı hakkında. | Open Subtitles | مشاركة وكالة المخابرات المركزيةَ. - لا، لا. |