Ortağım ve ben gizli bir devlet kurumu için çalışıyoruz. | Open Subtitles | أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة |
Bir devlet kurumu ve bir uçak operatörü, siz delisiniz, bunu yapmayın, adamı öldüreceksiniz dedi. | TED | وكانت هناك وكالة حكومية و مشغل طائرة لشركة يقولون لنا "أنتم مجانين، لا تفعلوا هذا، سوف تقتلون الرجل". |
Eski astronot Schweickart DYC tehdidini bir adım ileri götürmüş olacak meclise çıkıp halkı uzaydaki kayalardan koruma konusunda sorumluluk alacak özel bir devlet kurumu istemiş. | Open Subtitles | ولقد أخذ رائد الفضاء السابق شويكارت خطر هذه الأجسام بعين الإعتبار فلقد ظهر قبل الكونجرس ليطلب وكالة حكومية متخصصة تكون مسئولة عن حماية الشعب من صخور الفضاء |
Hangi hükümet işi? | Open Subtitles | و أىّ وكالة حكومية ؟ |
Hangi hükümet işi? | Open Subtitles | و أىّ وكالة حكومية ؟ |
Kandırılması en zor olan devlet kurumunu kullanarak. | Open Subtitles | باستخدام أقوى وكالة حكومية هنا الكثير من السذاجة |
Kosova savaşında mağdur olan ailelerle ilgilenen yer değiştirme, kayıp aile üyelerini bulma... gibi işler yapan bir devlet kurumunu ele geçirmiş. | Open Subtitles | تولى وكالة حكومية التي تأوي العائلات من حرب "كوسوفو" الترحيل وفقدان الأقارب أشياء من هذا القبيل |
Michelle, toplu katliamın bir hükümet ajansı tarafından kolaylaştırılmasından bahsediyorsun. | Open Subtitles | (ميشيل), أنتِ تتحدثين عن انتحار جماعى تقوم بتسهيله وكالة حكومية |
Bir devlet kurumu hayal etmek zor | Open Subtitles | من الصعب تصور وكالة حكومية |
MİK diye bir devlet kurumu var, | Open Subtitles | هنالك وكالة حكومية تدعى( وام), |
Bir hükümet ajansı değil mi ? Yoksa yabancı bir ajans mı? | Open Subtitles | هل هي وكالة حكومية أم سلطة أجنبية؟ |