"وكانني" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi
        
    • sanki
        
    Karnım sanki kütük yutmuşum ve birisi onu ateşe vermiş gibi. Open Subtitles المعده اشعر وكانني ابتلعت قطعة خشب وشخص ما اشعل بها النار
    bu yüzden bu bacaklar üzerinde duruyorum, diz arkasındaki kirişim ve kalça kaslarım kısaltılmış sanki ayak tabanımda duran ayağım varmış gibi. TED لذا عندما اقف على هاتين تتصالب اوتار الركبة كما لو انها رجل حقيقية .. وكانني اقف على مشط قدمي
    Beni işe geri aldığınız için teşekkürler Bay Taransky. Stüdyonun tarafını tutmuşum gibi göründüğünü biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انني بدوت وكانني في جانب الاستديو
    Ben burada param varmış gibi gözükmeye çalışıyorum, sen de kalkmış bizim gibi görünmeye çalışıyorsun. Open Subtitles ها أنا أحاول ان أبدو وكانني حصلت على المال وانت تحاولين أن تبدين مثلي.
    Kendimi saf makina gibi hissettim. Her şeyi yapabiliyordum ve bu hoşuma gitti. Open Subtitles شعرت وكانني مجرد الة , كانني استطيع فعل اي شي ..
    Özel ihtiyaçlar seyahati gibi. Open Subtitles ومتعقبتها , ابدو وكانني اقود الرحلة الميدانية لاصحاب الاحتياجات الخاصة
    Bana Afrika kökenli Amerikalıların sözcüsü gibi davranıyorlar. Open Subtitles الاساتذة يعاملونني وكانني شبيهة نوعا ما كحجر معماري من اجل الافارقه الامريكيون
    1985'ten kalma mezuniyet elbisesi giymiş gibi görünüyorum. Open Subtitles بالطبع، ابدو وكانني البس ملابس رقص من عام 1985.
    1985'ten kalma mezuniyet elbisesi giymiş gibi görünüyorum. Open Subtitles بالطبع، ابدو وكانني البس ملابس رقص من عام 1985.
    sanki hıncımı adamdan çıkarıyormuşum gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتكلمين وكانني استخرجتهم بالقوة من عند هذا الرجل
    Ve bu da sana ben müthiş bir ilişki uzmanıymışım gibi hissettiriyor ve sen de arkadaşına yardım etmemi istiyorsun. Open Subtitles وكانني معلمه في العلاقات الزوجيه وانت تريد مني ان اساعد صديقتك
    Böyle çok sık uzaklara gittiğimde sanki çocuğumu terk ediyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر في بعض الاوقات وكانني اتخلى عن طفلتي بسبب ابتعادي كثيرا في العمل
    Nereye aidim bilmiyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles وكانني لا 'لم أين أنتمي في العالم بعد الآن
    Konumumu geri kazanmazsam ihmalkar olacakmışım gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكانني مقصر في واجبي. اذا لم ابقى في منصبي.
    Geçenlerde çalıştığım restoranta ki gibi hissetmeye başladım. Open Subtitles ان الأمر بدأ يبدوا وكانني اقوم بتصويل طلبات الطعام
    Hayır, kafan basmıyor Winn. Her şeyimi kaybetmişim gibi geliyor. Open Subtitles كلا انت لا تفهم يا وين اشعر وكانني خسرت كل شئ
    Gerçekte orada olmayan biri tarafından izleniyor gibi hissediyorum. Open Subtitles دوما اشعر وكانني مراقب من شخص ما غير موجود هنا
    Onlar ısmarlayorlar vebalıymışım gibi davranmıyorlar. Open Subtitles انهم يعاملونني جيدا. لايتصرفون وكانني مصاب بالطاعون او لا املك شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more