"وكان من المفترض أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olması gerekiyordu
        
    Bütün gecenin eğlenceli olması gerekiyordu. Open Subtitles وكان من المفترض أن تكون هذه هي ليلة أكثر تسلية
    Çünkü makine bir silah. Onun da motoru olması gerekiyordu. Bu yüzden gitti. Open Subtitles لأنها سلاح، وكان من المفترض أن يكون محركها، لهذا اختار الموت
    O donenin eşsiz olması gerekiyordu. Open Subtitles وكان من المفترض أن تكون حصرية أن الجهات المانحة،
    - Böyle olması gerekiyordu. Kim olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles وكان من المفترض أن لا تُرى - ألا تريد إخباري من أنت الاَن؟
    - Böyle olması gerekiyordu. Kim olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles وكان من المفترض أن لا تُرى - ألا تريد إخباري من أنت الاَن؟
    Bunu bir sürpriz olması gerekiyordu. Open Subtitles وكان من المفترض أن يكون مفاجأة.
    Cebimdeydi ve aramızda komik bir anı olması gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان... لقد كان في جيبي، وكان من المفترض أن يكون... أمراً مضحكاً
    Hava durumuna göre, havanın açık olması gerekiyordu. Open Subtitles ووفقا لتقرير الأحوال الجوية .. ... وكان من المفترض أن يكون واضحا السماء. Yeah..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more