"وكان هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • o da
        
    • yaşındaydı
        
    Ama oraya gittiğimde bir araba patladı o da ölmüştü. Open Subtitles وعندما وصلت هناك انفجرت سيارة مفخخة وكان هو قد مات
    Temiz havlu koymak için içeri girdim sırada o da duştan çıkıyordu. Open Subtitles وكان هو خارجآ من الدش كان مشهد غير مقصود وماليك يعرف هذا
    Ben dışarıda olsam, o da içeride, o ne yapardı biliyorum. Open Subtitles وإذا كنت هناك، وكان هو هنا، أعلم ما كان سيفعله
    Bir şey istedim, o da yoluma çıktı, ondan kurtuldum. Open Subtitles أردت شيئا, وكان هو في طريقي , فتخلصت منه.
    O sırada kadın30, adam 41 yaşındaydı Open Subtitles في ذلك الوقت كانت هي في الثلاثين, وكان هو في سن الـ41.
    Bobby ile tanıştığımda, ben 14, O 8 yaşındaydı. Open Subtitles التقيت بوبي عندما كنت 14 وكان هو بالثامنة
    Kasaba aklını yitiriyordu ve o da yetkiliydi. Open Subtitles من بالمدينة فقدوا السيطرة عن أنفسهم وكان هو المسؤول.
    Belli başlı kişilerle samimiyet kurardık. o da onlardan biriydi. Open Subtitles كنا مُطلعين على كل الأسماء وكان هو أحد منهم
    Yani ben 30 o da 46 yaşında olsa kimse garipsemezdi. Open Subtitles أعني، لو كنت في الـ30 وكان هو في الـ46 لما كان الأمر غريبًا
    Sen, olduğunun yarısı kadar olsan o da olduğunun iki katı olsa, sen hala on.. Open Subtitles لو كنت نصف ما أنت من رجل وكان هو ضعف ما هو عليه , ستظل أنت عشرة...
    İçeri girersem ve o da odasında ölüme yenik düşmüş arkadaşlarıyla cin içip 51 oynuyorsa, ya da bilmiyorum, detox yaptırıyorsa, benlerini aldırıyorsa... Open Subtitles ماذا لو ذهبت إلي هناك وكان هو جالساً في غرفتة فحسب " مع أصدقائة المرهقين يلعبون " جين رامي " نوع من أنواع لعبة الورق "
    İçeri girersem ve o da odasında ölüme yenik düşmüş arkadaşlarıyla cin içip 51 oynuyorsa, ya da bilmiyorum, detox yaptırıyorsa, benlerini aldırıyorsa... Open Subtitles ماذا لو ذهبت إلي هناك وكان هو جالساً في غرفتة فحسب " مع أصدقائة المرهقين يلعبون " جين رامي " نوع من أنواع لعبة الورق "
    Henüz gençtim ve o da yakışıklıydı. Open Subtitles لقد كنت شابة وقتها، وكان هو وسيماً وساحراً، وهذا مزيج قابل للإنفجار!
    Çaresizdim o an. o da ellerini tutamıyordu. Open Subtitles كنت بائسة، وكان هو مثيراً قليلاً
    Babam bana Hulk Hogan'ı biraz hatırlattı ama ben Hulk Hogan'dım, o da Dev Andre. TED في الواقع كان أبي يذكرني قليلاً ب(هولك هوجان)، لكنني أنا كنت (هولك هوجان) وكان هو الخصم (أندريه العملاق).
    Ben Brutus olsaydım, o da Cassius olsaydı böylesine hor görebilir miydi Sezar beni? Open Subtitles لو كنت أنا (بروتس) وكان هو (كاسيوس) لما تمكن من الضحك عليّ
    Belle'nin Restoranı'ndan çıktım, o da kapının önündeydi aklını kaçırmış gibiydi elindeki levyeyle dolanıyordu ve birden arabama vurmaya başladı. Open Subtitles خرجت من مطعم (بيل)، وكان هو بالمقدمة مخموراً، وملوِّحاً بعتلة في يده ثم بدأ بتهشيم سيارتي
    o da orada yatıyordu, çünkü dolaşım sistemi sorunluydu. Open Subtitles وكان هو هناك بسبب مشكل في دمه
    Kız 17, o ise 14 yaşındaydı büyük ihtimalle kız onun çocuk olduğunu düşündü. Open Subtitles حسنٌ،فقد كانت في الـ17 وكان هو في الـ14 من عمره، لذا فعلى الأرجح لم تراه إلا كطفل
    O 18 yaşındaydı. Open Subtitles وكان هو في الـ18.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more