Ama sen de biliyorsun, Biz de biliyoruz ki, yaptıkları doğruydu. | Open Subtitles | لكن انتم تعلمون , وكذلك نحن ان مافعلوه كان الامر الصحيح |
Biz de biliyoruz. Bak ne diyeceğim; ikimiz bir bahar tatiline çıksak ne dersin? | Open Subtitles | وكذلك نحن , سأخبرك بأمر ماذا عن قضائنا انا وانتِ عطلة ربيع خاصة بنا؟ |
Bunun olacağını biliyorlardı, Biz de öyle. | Open Subtitles | الجميع عرفوا أن هذا يمكن أن يحدث , وكذلك نحن. |
Bunun olacağını biliyorlardı, Biz de öyle. | Open Subtitles | الجميع عرفوا أن هذا يمكن أن يحدث , وكذلك نحن. |
Kötü habere ihtiyacın yok. Bizim de. | Open Subtitles | انت لا تريد صحافة تسيء إليك، وكذلك نحن |
İnsanlar camiye gidiyordu, Biz de onlara katıldık. | Open Subtitles | وكان الكثير من الناس ينشدون المسجد للصلاة وكذلك نحن فعلنا |
Bu dünyaya geçecek bir yol buldular. Tabi Biz de bulduk. | Open Subtitles | ،وقد وجدوا طريقهم إلى هذا العالم وكذلك نحن |
Eğer silah kullanmazsak onlar da Biz de ölmüş olucaz. | Open Subtitles | سيصبحون ميّتين، وكذلك نحن إن لم نمتلك سلاحًا. |
Biz de istiyoruz ama eğer ölürsen hiçbirimiz cevap alamayız. | Open Subtitles | وكذلك نحن ولكن لن يحصل عليها أي منها لو أنت ميت |
Şey, onlar büyük oynamak istediler Biz de oynadık. | Open Subtitles | حسناً, هم يلعبون من أجل الغنيمة الأكبر وكذلك نحن |
Pekala. Silah dolu. Avlamaya hazır ve Biz de hazırız. | Open Subtitles | إنه محشو الأن وجاهز للصيد وكذلك نحن |
- Atları dinlendirmek için. Biz de durmalıyız. Yemek yemek için. | Open Subtitles | بقية الاحصنة وكذلك نحن ، لعلامتين |
- Biraz heyecanlıyım. - Biz de tatlım. | Open Subtitles | انا متوترة قليلا وكذلك نحن يا عسل |
Ve yanılmıyorsam Biz de öyleyiz. | Open Subtitles | . وإذا لم أكن مخطئ ، وكذلك نحن |
Sonra; o da, Biz de ortadan kayboluruz. | Open Subtitles | وبعد ذلك هو سيختفى , وكذلك نحن |
Kaçamıyor, avda şu an. Biz de onu avlayacağız, hadi bakalım. | Open Subtitles | لن تهرب، إنها تُطاردنا، وكذلك نحن هكذا نمضي! |
Kaçamıyor, avda şu an. Biz de onu avlayacağız, hadi bakalım. | Open Subtitles | لن تهرب، إنها تُطاردنا، وكذلك نحن هكذا نمضي! |
Bir fikri satıyorlardı. Biz de öyle yapıyoruz. | Open Subtitles | لقد كانوا يعرضون فكرة وكذلك نحن. |
Bizim de öyle. Fleming'in Koç Nelson cinayeti zanlısı olamayacağı çıktı ortaya. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، وIA حصلت وظيفة القيام به، وكذلك نحن. |
Bizim de. | Open Subtitles | وكذلك نحن |
Bo'nun olduğu kadar Bizim de iyiliğimiz için. | Open Subtitles | من اجل (بو) وكذلك نحن |