Herkes bundan faydalanıyor, tabi, işe alınanlar, çünkü bir iş buldular ve haysiyet. | TED | كل شخص يستفيد من ذلك -- طبعا العاملون لأنهم يحصلون على عمل وكرامة. |
Hayatın geleceği ve insanlığın itibarı bunu yapmamıza bağlı. | TED | أود أن أقول مستقبل الحياة وكرامة البشرية تعتمد على اعمالنا تلك |
Sayın yargıç, bu tutarlılık ve saygı örneğinin ne başarısı olduğunu sormak istiyorum. | Open Subtitles | سيدتك,أريد أن أسائل أذا كان مبدا الاستقرار وكرامة محقق فى حياتها |
Neden ölümü insanca ve saygıyla ve incelikle.. | Open Subtitles | لماذ لا نعالج الموت بكمية معينة من الإنسانية وكرامة وحشمة |
Onur ve şerefle yaşlanmanın en güzel örneğiydiler. | Open Subtitles | مثال كامل عن كيفية تقدمك فى العمر بعزة وكرامة |
Pamela Anderson'ın çekiciliğini ve Angela Lansbury'nin ağırbaşlılığını birleştiren bir grup. | Open Subtitles | فرقة مع جنس صريح ناشد من باما اندرسون وكرامة هادئة .من انجيلا لانزبيري |
En önemli şey insan hakları ve adalet kişilik hakları, özsaygısı ve saygınlığı. | Open Subtitles | حقوق الإنسان والقانون... حق إمتلاك الفرد وجهة نظر شخصية وكرامة |
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? | Open Subtitles | أين يمكن أن يجدوا أحترام وكرامة الآن ؟ |
Ben, seviyeli ve asil olmayı tercih ediyorum. | Open Subtitles | أنا أفضّل التصرّف برقي وكرامة. |
İnsanların saygınlıkları ve onurlarıyla ölmeleri gerektiğini anlıyorum, | Open Subtitles | وأن عليهم الموت بكل عزة وكرامة وشرف |
Saygı ve şeref olmadan yaşamak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل نحنُ قومٌ يعيشون دون إحترام وكرامة ؟ |
Ugh.Yani burası umudun ve gururun öldüğü yer. | Open Subtitles | Ugh. لذا هذا المكانُ حيث أمل وكرامة يَذْهبانِ للمَوت. |
Parlamento acil olarak harekete geçilmesi gerektiğinin farkındadır ve ceza hukukunun değiştirilmesine karşı değildir yeter ki çocukların iyiliği göz önünde bulundurulsun." | Open Subtitles | وعلى البرلمان التسليم بتسريع... تشريع بعض التعديلات الجزائية... ...طالما لاتنتهك سلامة وكرامة الاطفال |
Gerçek bir kraliçe Sessizlik ve asaletle doğum yapar. | Open Subtitles | الملكة الحقيقة سلمت فى صمت وكرامة |
Güvende ve özgür olacaklar. | Open Subtitles | لحماية حياة وكرامة المئة رابحة |
"Yolumu bu doğrultuda belirleyeceğim... ..ve bunu haysiyetim ve şerefimle yapacağım" | Open Subtitles | أنني سوف أمضى في طريقي من خلال هذا" "وسوف أفعل ذلك بشرف وكرامة |
Park yerimi ve kıçımın itibarını. | Open Subtitles | بلدي أماكن لوقوف السيارات... א وكرامة بلدي المؤخر. |
Bu davayı nezaket, haysiyet ve saygı ile yürüteceğiz. | Open Subtitles | سنفعلُ ذلك بكياسة , وكرامة وإحترام |
İstediğim tek şey bu insanları saygı ve şerefle... | Open Subtitles | ما أريده أن أكون قادراً على قيادة هؤلاء الناس الصالحين مع إحترام وكرامة... |
Temel amacı, bir devlet çöktüğünde veya daha kötüsü insanlarının aleyhine yer aldığında insanların evlerine dönene kadar güvende ve onurlarıyla yaşayacakları bir yerin olması. | TED | وهدفها الأساسي هو ضمان أنه عندما تخفق الدولة،أو يحدث ما هو أسوأ، بأن يتحول النظام ضد شعبه ، يجد الناس مكاناً للذهاب إليه ، ليعيشوا بأمن وكرامة حتى يتسنى لهم الرجوع لوطنهم . |