"وكلانا يعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikimiz de biliyoruz
        
    • İkimiz de
        
    • ikimizde biliyoruz
        
    • ve ikimiz de
        
    Kira borcunuz var ve annenin tek başına ödeyemeyeceğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles حان وقت دفع الإيجار، وكلانا يعلم أن والدتك لا تستطيع تغطيته بنفسها
    İkimiz de biliyoruz ki benimle yatmaktan zevk alıyordun. Open Subtitles وكلانا يعلم أنك إستمتعت بممارسة الجنس معى
    Tütün ürünlerinden çok sayıda insanın öldüğünü ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles وكلانا يعلم كم من الأشخاص يموتون بسبب تلك المنتوجات.
    Annem kararını verdi. İkimiz de onun fikrini değiştiremeyeceğimizi biliyoruz. Open Subtitles حسمت والدتي قرارها وكلانا يعلم أنّنا لا نستطيع تغيير رأيها
    İkimizde biliyoruz ki Amerika, eşini memnun edemeyen bir kadını tekrar seçmez. Open Subtitles وكلانا يعلم أن أمريكا لن تقوم بانتخاب امرأة لا يمكنها الحصول على الجماع
    Sen de biliyorsun. Ve ikimiz de biliyoruz ki, bir doktor olarak, sen buna müsaade etmezsin. Open Subtitles تعرفين ذلك، وكلانا يعلم أنّه بصفتك طبيبة، لن تسمحي بوقوع ذلك
    Aracını kenara çekip silahın varmış gibi görünmek için sol kalçan önde mi duracaksın? İkimiz de biliyoruz ki silahın yok. Open Subtitles هل ستضع فخذك الأيسر للأمام والأيمن للخلف توهمني بأنك تحمل مسدساً وكلانا يعلم عكس هذا ؟
    İkimiz de biliyoruz ki ben buna sahip olamam. Open Subtitles وكلانا يعلم أنني لا أستطيع الحصول على ذلك
    İkimiz de biliyoruz ki hayaller normalde gerçekleşmez. Open Subtitles وكلانا يعلم أن الأحلام لا تتحقّق في العادة.
    Ben her zaman öküzün teki oldum ve bunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles سأكون دائماً العاهرة المتحركة، وكلانا يعلم ذلك
    "Çünkü ikimiz de biliyoruz ki, kulübedeki en keskin alet ben değilim." Open Subtitles وكلانا يعلم أنى يجب على المشاركة فى هذا الهراء
    Yaptığınız şey yararlı bir şeymiş gibi söyledin. Öyle olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كأنّ ما تفعلونه حميد، وكلانا يعلم أنّه ليس كذلك.
    Sağı solu kurcalamanı engelleyemeyeceğimi ikimiz de biliyoruz, ...ama beni de buna dahil edersen, hayatım çok daha kolaylaşır. Open Subtitles وكلانا يعلم أنني لا يمكنني منعُك من البحث بالأرجاء لكن لأصبحت وظيفتي أسهل إن أبقيني على إطلاع.
    İkimiz de biliyoruz ki gülümseme titreyerek orgazm olmaya giden yolun başıdır. Open Subtitles وكلانا يعلم أن الابتسامة منفذ عبور إلى عدة لحظات من المتعة
    Bu da birini hedef aldığını gösteriyor bunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles مما يعني أنّك تستهدف أحداً وكلانا يعلم ذلك
    Birçok defa istediğim gibi oy vermeye seni zorlayabileceğimi ikimiz de biliyoruz ama zorlamadım. Open Subtitles وكلانا يعلم أنه كان بإمكاني أن أجبرك على التصويت بالطريقة التي ،أردتك أن تصوت عشرات المرات
    Hayır, ama o genç bir kız ve ikimiz de, Kansas'taki yasal içki içme yaşının 21 olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لا لكنها مراهقة وكلانا يعلم أن سن السماح بشرب الخمر في كنساس هو 21
    İkimizde biliyoruz ki senin kaderin çok daha büyük. Open Subtitles وكلانا يعلم... أن قواك مقدرة لمصير أعظم.
    Rutinine uymazsan ne olacağını ikimizde biliyoruz. Open Subtitles وكلانا يعلم كيف تصبح عندما تغير روتينك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more