Bu binalardan dünyanın her yerinde var ve bunların her biri uçuş talim merkezi olabilir. | TED | هذه البنايات موجودة حول العالم، وكل منها يمكن أن يكون مركز تدريب للطيران. |
Daha sonra alanı araştıran arkeologlar, bu tepelikte en az dokuz kent olduğunu fark etti, her biri öncekinin üstüne kurulmuştu. | TED | عندما درس علماء الآثار الموقع لاحقًا، اكتشفوا أن التلة كانت تتكون مما لايقل عن تسع مدن، وكل منها على أنقاض ما قبلها. |
Birçok şey ülkelerin kararlarını etkiliyor ve her biri farklı bir seçim yapıyor. | TED | هناك أمور كثيرة جداً جدأً تتدخل في خيارات الدول، وكل منها يتخذ خيارات مختلفة. |
Milyarlarca galaksinin her biri milyarlarca yıldız içerir. | Open Subtitles | بلايين من المجرات وكل منها يحوي البلايين من النجوم |
her biri bir galaksi, tamamen bizimki ya da Andromeda gibi, o kadar da ufak ve silik görünüyor çünkü onun ışığı bize ulaşmak için 10 milyar ışık yılı yol katediyor. | TED | وكل منها مجرة، تمامًا مثل مجرتنا أو مجرة أندروميدا وهي تبدو صغيرة جدًا وخافتة لأن ضوءها قد قطع 10 بلايين سنة ضوئية ليصل إلينا |
Ve her biri 5 yıla kadar hapisle cezalandırılıyor. Sen ise 2,000,000 $'dan fazla para gönderdin. | Open Subtitles | وكل منها عقابها خمس سنوات سجـن |
Ki her biri TSSB hastalarının tedavisinde kullanılan ilaçlar. | Open Subtitles | وكل منها يستعمل مع مرضى " اضطرابات بعد الصدمة " |