Hayır. Ve anlaşılan zeki de sayılmaz. | Open Subtitles | لا,وكما يبدو هو ليس ظاهر أمامنا |
anlaşılan denemediğinden değil. | Open Subtitles | وكما يبدو السبب ليس قلّة المحاولة |
İmkansız görünse de şu anda benzersiz ve .seksi görünen şeyler. . | Open Subtitles | وكما يبدو لي نفس الاشياء التى تبدو فريدة وجذابة |
Bunun için gemiye ihtiyacın var, sende yok ama bende var. | Open Subtitles | لهذا أنت تريد سفينة، وكما يبدو... أمتلك واحدة |
Evet ve görünüşe göre, bu sabah tekrar tutuldun. | Open Subtitles | وكما يبدو أنك استعدت وظيفتك هذا الصباح |
Ne kadar anlayışlı görünse de onuun için bir sorun teşkil ediyorsun. | Open Subtitles | لكن أنا ورايان ، وصلنا أخيراً وكما يبدو أنه هادئ فأنت مشكلة بالنسبة له |
- Evet! Ne kadar imkansız görünse de.. | Open Subtitles | أجل وكما يبدو مستحيلا |
- Evet! Ne kadar imkansız görünse de.. | Open Subtitles | أجل وكما يبدو مستحيلا |
Bunun için gemiye ihtiyacın var, sende yok ama bende var. | Open Subtitles | لهذا أنت تريد سفينة، وكما يبدو... أمتلك واحدة |
Evet ve görünüşe göre o kiloları hiç vermiyor. | Open Subtitles | أجل، وكما يبدو إنها لم تفقدهم |