Tuvaletin üstünde durmaya çalışıyordum ve şimdi de aşağıya inemiyorum. | Open Subtitles | وكنت أحاول الوقوف فوق المرحاض والآن لا أستطيع النزول، ساعديني |
Ayrıca biraz da okumaya çalışıyordum ve fare kapanlarına peynir koyuyordum. | Open Subtitles | وكنت أحاول أيضاً القراءة قليلاً وبعذ ذلك كنت أضع الجبن في مصيدة الفئران |
Barda seni arıyordum sana ulaşmaya çalışıyordum ve yapamam diye çok korktum. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في المشرب. وكنت أحاول الوصول إليك وخفت جدًّا ألّا يتسنى لي ذلك. |
Kilo vermeye çalışıyordum ve diğer kızlar gibi görünmeye çalışıyordum... | Open Subtitles | ...كنت أحاول أن أخس وكنت أحاول التّوهج كبقية الفتيات |
Ve bunu düzeltmeye çalışıyordum. Ve sonra bir baktım: Hepsi gitmiş. | Open Subtitles | وكنت أحاول تسويته وإذا به... |
Ve ondan sonra ülkenin etrafındaydım ve korkuyu hissettim- insanları vatansever görünmezlerse diye artık çevre hakkında endişelenemeyecekleri duygusuna iten korkuyu- ve onlara cesaret vermeye çalışıyordum, ve birisi Mahatma Gandhi'den küçük bir alıntı yaptı, "Eğer insanlık tarihine bakarsanız, her kötü rejimin iyilik tarafından alt edildiğini görürsünüz." | TED | ومن ثم بما أنني ذهبت في مختلف أنحاء البلاد بعد ذلك شعرت بالخوف -- الخوف الذي كان يؤدي إلى شعور الناس بأنه لا يمكنهم القلق حول البيئة ابدا، في حالة أنهم لا يبدون وطنيون -- وكنت أحاول تشجيعهم، لقد جاء شخص بإقتباس قليل من المهاتما غاندي، " إذا نظرت إلى الوراء عبر التاريخ البشري، سترى بأنه تم التغلب على أي نظام شر بالخير." |