Ama bulamadık ve o kadar ıslanmış ve üşümüştük ki saat 10'u geçiyor olmasına rağmen metroya binmeye karar verdik. | Open Subtitles | وكنّا بالفعل مُنقعين بالمطر وشاعرتين بالبرود، لذا قرّرنا في النهاية ركوب المترو، حتى ولو كان بعد الساعة الـ 10: 00. |
Benim çocukluğum bir gölette geçti ve her kış gider buzda kayardık. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً ترعرعتَ بجوار بركة. وكنّا نتزلج علي الجليد كل شتاء. |
Bir kızımız olacaktı ve bu yüzden paraya ihtiyacımız vardı. | Open Subtitles | زوجتي أنجبت طفلة، وكنّا بحاجة إلى القليل من المال الإضافي |
İki haftada bir bana ilaçlarımı getirirdi ve birlikte bulmaca çözerdik. | Open Subtitles | جلب لي وصفتي الطبيّة كلّ أسبوعين وكنّا نقوم بحلّ الكلمات المتقاطعة. |
Herkes gerçek olduğunu düşünmüştü ve Biz de gerçek olduğunu biliyorduk çünkü onunla çalışıyorduk. | TED | الجميع كان يفترض أنّه كان كذلك، وكنّا نعرف ذلك لأنّنا كنّا نعمل معه. |
Model roketler ve slot arabalar gibi projeler yapardık. | TED | وكنّا نبني مشاريعا معا، مثل نماذج صواريخ وسيارات صغيرة. |
ve önümüzde beyni onarma potansiyeli olan yeni bir hücre kaynağı vardı. | TED | وكنّا أمام مصدر محتمل جديد من الخلايا لإصلاح الدماغ. |
O kısma doğru yaylandık, hidratize sebzelerle dolu paketi aldık ve oraya ger geldik. | TED | وكنّا نطفوا حاملين كيسَ الخضار وعدنا به |
Cuma öğleden sonraydı, sanırım Paskalya Cuması'ydı o öğleden sonra mahkemeye dönmüştük ve bir bakıma neşeliydik çünkü beraat edeceğini düşünüyorduk. | Open Subtitles | صباح الجمعة ، كنت أعتقد أنها جمعةٌ جيدة رجعنا من قاعة المحكمة في وقت بعد الظهر وكنّا مبتهجين لأننا أعتقدنا |
ve yeniden doğduk. | Open Subtitles | وكنّا متجددون هل لا تتذكّر أيّ شيء حتّى الآن؟ |
ve Sav düşündü ki-- Aslında Biz ikimiz düşündük ki... senin için iyi bir fikir olabilir eğer, um-- kendini öldürürsen. | Open Subtitles | وكنّا متفقين على ان قتل نفسك لن يكون فكرة سيئة |
ve eğer onun için fidye isteselerdi... şimdiye kadar öğrenmiş olurduk. | Open Subtitles | وكنّا سنعرف الآن إذا كانوا يحاولون طلب فدية لإعادته |
Eğer tuvalete yakın bir ofisim varsa ve o çok su içtiğim günlerden biri ise dersin ki "Oğlum, adam çöydürüyor." | Open Subtitles | لوكانلديكمكتباًبجوارالخلاء، وكنّا في يوم شربتفيهالكثيرمنالماء، ستقول : ياولد ، هذا الشخص يذهب كثيراً |
Annen ve ben o zamanlar çıkıyorduk ve birlikte ilk dairemize daha yeni taşınmıştık. | Open Subtitles | كنّا أنا ووالدتكما نتواعد وكنّا قد انتقلنا للتوّ للسكن بشقتنا الأولى معاً |
ve sömürgeye uğramış hayatlar projesinde beraber çalışıyoruz. | Open Subtitles | وكنّا شركاء في مشروع الحياة في المُستعمرات |
Zıplıyorduk. Sonra ara verildi ve hepimiz yerlerimize geçmeye başladık. | Open Subtitles | ويقفزون فرحاً، ثم أتى الوقت المستقطع، وكنّا جميعاً نعود تدريجياً إلى مقاعدنا. |
ve böyleyse gerçekten, bir ilişkimiz varsa o zaman bunu, ablamın karşısında yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | وإن كان هذا حالنا، وكنّا على علاقة فأريدُ أن أكونَ كذلك أمام أختي |
Enfeksiyon için tedavi verirsek ve yanılıyorsak saatler içinde ölür. | Open Subtitles | لو عالجنا العدوى وكنّا مخطئين، فستموت خلال ساعات |
Biz buradan çıkarken hapis çeteleri üzerime atladı. | Open Subtitles | وكنّا على وشك الانسحاب عندما انقضّ عليّ عصابة من السّجناء. |