"وكيف لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • nereden
        
    • nasıl
        
    Şu anda seninle konuşanın, kendi sezgin olmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles وكيف لك ان تعرف بأني لست حدسك الخاص يتحدث اليك الان ؟
    Ayrıca normal ilişkilerim olup olmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles وكيف لك عليك اللعنة ان تعرف انه ليس لدي اي من العلاقات الطبيعية ، هاه ؟
    Sen bunu nereden biliyorsun? Open Subtitles وكيف لك أن تعرف كل ذلك؟ أعلم فحسب
    Çünkü gerçek "sen"i nasıl bulacağınızı, gerçek "sen"in ne olduğunu nasıl bileceğinizi sorabilirsiniz. TED لأنكم قد تسألون كيف يمكن لك أن تجد نفسك الحقيقية، وكيف لك أن تعرف ما هي ماهيتك الحقيقية؟
    Bunların uydurulmuş olmadığını kanıtlayamazsınız ve onlar olmadan nasıl yaşardınız? TED لا يمكنك أن تدحض فكرة أنّها جميعًا مختلقة، وكيف لك أن توجد من دونها؟
    Mukavemet tam olarak nedir ve nasıl geliştirilir? TED حسناً، ماهي المرونة بالتحديد وكيف لك أن تنميها؟
    Peki, sen bunu nereden biliyorsun? Open Subtitles وكيف لك أن تعرف كل ذلك؟ أعلم فحسب
    Okumadıysan nereden biliyorsun? Open Subtitles وكيف لك أن تعرفي إن لم تكوني تقرئيه؟
    - nereden biliyorsunuz? Open Subtitles ميليسا : وكيف لك أن تقول هذا ؟
    Onun iyi olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles إنها منظمة جدا ونحن نحتاج هذا وكيف لك أن تعرف أنها ليست عميلة ل"ريد ستوكس"؟
    Bizi dinleyeceklerini nereden biliyorsun? Open Subtitles وكيف لك ان تعلم انهم سيستمعون الينا
    Çingene olduğunu nereden anladın? Open Subtitles وكيف لك انت تعرف بأنه كان غجريا؟
    - Bence gerekmiyor. - nereden biliyorsun? Open Subtitles لا, لا أعتقد أنها تريد ذلك - وكيف لك أن تعرف؟
    Peki kalkanları devre dışı bırakmayı nereden biliyorsun? Open Subtitles وكيف لك ان تعرف كيف تعطل الدروع ؟
    Havuçları nasıl oluyor da bu kadar yakından biliyorsun? Open Subtitles حقاً؟ وكيف لك أن تعرف هذا الكم من المعلومات حول الجزر؟
    Hem gözlerinin içine bakarken senden istediği şeye nasıl "hayır" diyebilirsin ki? Open Subtitles وكيف لك أن تنظر إلى تلك العينين وترفض ما تطلبه منك
    Ve bu olmadan da Chandler'ın yaptığını nasıl ispat edeceksin ki? Open Subtitles وكيف لك أن تثبتي أن تشالندر كان مخطئا بدونه ؟
    Bu yaşta nasıl biriyle çıkmayı düşünebilirsin?" diyebilirler. Open Subtitles وكيف لك أن تفكر في مواعدة من هي في سنّك؟
    Onlardan ayrılmalarını istemenin, kişiliklerini göz ardı eden ahlak dışı bir istek olduğunu nasıl söylersin? Open Subtitles وكيف لك أن تقول أن فصلهما عن بعضهما جراحياً يمثل تجاهلاً أخلاقياً لكينونتهما
    Bütün olayı nasıl bileceksin? Open Subtitles وكيف لك أن تعرفي ما هو هذا الأمر؟
    -Onunla karşılaştırınca, bu nasıl? Open Subtitles نعم, وكيف لك أن تقارن ذاك بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more