"وكَيفَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    • nereden
        
    Babamı nereden tanıyorsun ve çağrı numaramı nasıl buldun? Open Subtitles حَسَناً، ماذا هذا؟ كيف تعرف ابى وكَيفَ حَصلتَ على رقمى؟
    Babamı nereden tanıyorsun ve çağrı numaramı nasıl buldun? Open Subtitles حَسَناً، ماذا هذا؟ كيف تعرف ابى وكَيفَ حَصلتَ على رقمى؟
    Her kim yaptıysa, onun programını ve depoya nasıl çekebileceğini bilen birisiydi. Open Subtitles مَنْ عَرفَ جدولَها وكَيفَ تَغريها إلى حوضِ سفن التحميل.
    Peki diğer dünyaların yerleşimcileri onlara nasıl direndiler? Open Subtitles وكَيفَ قاومتْهم سكان تلك العوالمِ الأخرى ؟
    Biri yenilgiyle nasıl baş edileceğidir. Diğeri de çiftenin nasıl kullanılacağı. Open Subtitles كَيفَ يَتحمّلُ هزيمةَ، وكَيفَ يُعالجُ بندقية.
    Ne yaptığınızı ve bunu nasıl geri çevireceğimizi söyleyin ben de dava açmamayı düşüneceğim. Open Subtitles أخبرونا ماذا فعلتم وكَيفَ يمكن إلغاء ذلك ولن أوجه لكم أي إتّهامات
    Bunu tekerlekli sandalye ve tuzla nasıl açıklayabilirsin ki? Open Subtitles وكَيفَ تُفسرين نثر الملحِ في الغُرفة وحركة الكرسيِ؟
    Geçmişinle ve buraya nasıl geldiğinle ilgili konuşacağız. Open Subtitles للتَحَدُّث عن الماضي وكَيفَ أصبحت.
    Yapmış olabilirler, bu kanıya nasıl vardınız? Open Subtitles لَرُبَّمَا عَملَ، وكَيفَ تَعتقدُ؟
    nasıl çıktın? Open Subtitles وكَيفَ حَدثَ وأين؟
    Peki soğanı nasıl kesiyorsun? Open Subtitles وكَيفَ تقطعون البصلَ؟
    Ama onu nasıl sevdin? Open Subtitles وكَيفَ أحببتَها؟
    Ben nasıl geldim buraya? Open Subtitles وكَيفَ نَهضتُ هنا؟
    - Ve popüler olduğunu nasıl anlarsın? Open Subtitles - وكَيفَ تَعْرفُ متى أنت شعبي؟
    Bu konuda nasıl hissediyorsun? Open Subtitles وكَيفَ تشعر بهذا؟
    Bu konuda nasıl hissediyorsun? Open Subtitles وكَيفَ تشعر بهذا؟
    Bu konuda nasıl hissediyorsun? Open Subtitles وكَيفَ تشعر بهذا؟
    Benim davamı nereden biliyordun? Open Subtitles وكَيفَ عَرفتَ حول حالتِي؟
    nereden biliyorsunuz? Open Subtitles وكَيفَ نَعْرفُ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more