"ولازلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve hâlâ
        
    • ve hala
        
    Hayır, hâlâ araçta ve hâlâ uyduyla onu takip ediyoruz. Open Subtitles لا، لازال في سيارته ولازلنا نتعقبه من القمر الصناعي
    Maddi kaybımız olmasına rağmen, en önemlisi hepimiz iyiyiz ve hâlâ birlikteyiz. Open Subtitles حتى بالرغم من أننا خسرنا بعض الأشياء الماديه الشيء الأهم اننا جميعاً بخير ولازلنا نملك بعضنا البعض، صحيح؟
    Doğum günün yaklaşıyor ve hâlâ ne yapacağımıza karar vermedik. Open Subtitles ان عيد ميلادكِ قادم ولازلنا لم نقرر ماذا سنفعل
    İnsanlar artık 400 yıl yaşıyor, ve hala ölüyoruz. TED يعيش البشر الآن لمدة 400 عاما، ولازلنا نموت.
    Bizler; verilen sözlere, garantilere ve Majesteleri Kral'ın merhametine inandık ve hala da inanıyoruz. Open Subtitles لقد صدقنا, ولازلنا نصدق في الوعود والضمانات الكريمة من جلالة الملك
    Peki, bütün şüphelileri tükettik, ve hâlâ Bob'u kimin öldürdüğünü bilmiyoruz. Open Subtitles حسناً, نحن حققنا مع كل المشتبهين، ولازلنا لا نعم من قتل (بوب).
    ve hâlâ görüşüyoruz. Open Subtitles ولازلنا على اتصال
    İki yıldır birlikteyiz ve hâlâ şey yapmadık-- Open Subtitles نحن سويًا منذ عامين ولازلنا لم نمارس...
    Her zaman Don Pietro için savaştık ve hâlâ buradayız. Open Subtitles -لا شيء ولكن جميعنا خضنا كامل القتالات مع الزعيم (بيترو) ولازلنا هنا.
    Güneş doğdu ve hala bu insanların evindeyiz. Open Subtitles لقد سطعت الشمس ولازلنا بمنزل هؤلاء الأشخاص
    ve hala "buffalo wings" mi yoksa "Jalapeno poppers" mı olduğu konusunda tartışırız. Open Subtitles ولازلنا نتجادل سوء كانت اجنحة الدجاج او بوبرس جالابينو بوبرس جالابينو كعك سمك السلور؟
    Yani bir şey biliyorduk ve hala bir şeyler biliyoruz. TED كنا نعمل شيئاً، ولازلنا نعمل.
    ve hala birlikte olmamıza yardımcı oluyor. Open Subtitles ولازلنا نساعد في جمع المعلومات.
    Öleli iki yıl oldu ve hala onun örümcek ağına yakalanıyoruz. Open Subtitles لقد مضت سنتان ، ولازلنا محجوزون في وسط شبكتها *المقصود إنهم يتحملون أغلاط آليسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more