"ولا آثار" - Translation from Arabic to Turkish

    • izi yok
        
    • iz yok
        
    • izi de yok
        
    Ayak izi, ayakkabı izi ezilmiş çimen, kayma izi yok yerinden oynamış taş, doku izi, el izi de yok. Open Subtitles لا آثار أقدام أو أحذية لا آثار لعشب مدمر لا انزلاقات لا آثار لسقوط صخور لا أنسجة ولا آثار أيدي
    İçerisi düz, yaralanma ya da travma izi yok. Open Subtitles ناعمة من الداخل، ولا آثار لكدمات أو تعرض لضربة
    Zorla giriş izi yok. Yerler gül yapraklarıyla kaplı. Open Subtitles ولا آثار اقتحام، الأرض كانت مغطاة ببتلات الورود
    Sürüklenip çıkarıldığına ya da yürüp gittiğine dair bir iz yok. Open Subtitles ولا آثار لكونه تم سحبه أو ذهب بعيدًا
    Mektubun yazarına dair bir iz yok. Open Subtitles ولا آثار على كاتب الخطاب
    Ceset yok, DNA kalıntısı yok, kan izi yok yani söylediğini destekleyen hiçbir şey yok. Open Subtitles لم يكن هناك أي جثة أو دي.أم.أيه ولا آثار لدماء ولا شيئ لإقتراح هذا
    Buraya zorla baglanmamis. Bileklerinde bogusma ya da tirnak izi yok. Open Subtitles لم يكُن مقيّدًا، فلا آثار على رسغيه، ولا آثار للمقاومة ولا لخدوش.
    - Pek bir şey yok! Parmak izi yok, DNA yok! Open Subtitles ليس هناك بصمات، ولا آثار أحماض نوويّة.
    Yaralama izi yok. Tırnak izi yok. Open Subtitles -لا آثار تمزق ولا آثار أظافر
    Yaralama izi yok. Tırnak izi yok. Open Subtitles -لا آثار تمزق ولا آثار أظافر
    Artık yok, iz yok. Open Subtitles بلا بقايا، ولا آثار.
    Kapı zorlanmamış, boğuşma izi de yok. Open Subtitles لا أقفال مكسورة. ولا آثار صراع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more