- O çocuk buz kralı. - Bir de bana sor. | Open Subtitles | هذا الرجل هو ملك البرودة - حدثي ولا حرج - |
Evet, bir de bana sor. | Open Subtitles | سئمتُ كثرة الأسرار فحسب - أجل، حدّث ولا حرج - |
Bir de bana sor. Sanki, ben özel şoförmüşüm gibi. | Open Subtitles | حدثي ولا حرج, الأمر وكأنني أعمل كسائق |
Aksi takdirde Bir de seni dinlemek zorunda falan kalacaktı. Sen ne diyorsun. | Open Subtitles | معاذ الله أن تصغي لما ترغبي في قوله - حدّث ولا حرج - |
Bilmez miyim. Ben de yapıyorum. | Open Subtitles | حدثي ولا حرج انا اقوم بنفس الامر |
Bana mı söylüyorsun? Bir Nazi tarafından takip ediliyorum. | Open Subtitles | حدثي ولا حرج أنا ملاحق بواسطة نازي |
Adam artık beni dinlemiyor bile. Bir de bana sor. | Open Subtitles | بالكاد أصبح يستمع - حدث ولا حرج - |
Bir de bana sor. Bu doğru değil. | Open Subtitles | "حدّثي ولا حرج"، ليس هذا صحيحاً |
Gerçekten üzüldüm şimdi. Bir de bana sor. | Open Subtitles | أنا جد مكتئبة الآن - حدثي ولا حرج - |
Evet bir de bana sor. | Open Subtitles | أجل، حدث ولا حرج |
Evet, bir de bana sor. | Open Subtitles | نعم، حدثي ولا حرج |
Evet, bir de bana sor. | Open Subtitles | أجل، حدّث ولا حرج. |
Bir de bana sor. Bu iş aşırı berbat. | Open Subtitles | حدث ولا حرج هذا العمل مزري |
Aynen, Bilmez miyim. | Open Subtitles | -أجل، حدّث ولا حرج |
Bilmez miyim! | Open Subtitles | حدّث ولا حرج |
Bu iş çığırından çıktı. Bana mı söylüyorsun. | Open Subtitles | هذا الهراء تجاوز الحدود - حدث ولا حرج - |
Bana mı söylüyorsun? | Open Subtitles | حدِّث ولا حرج |