"ولا واحده" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbiri
        
    Yüz göreve gittim, hiçbiri savaşın yönünü değiştirmedi. Open Subtitles لقد اشتغلت فى مئة وظيفه ولا واحده منهم كان لهاعلاقه بالحرب
    Elbette planlarının hiçbiri başarıya ulaşmadı ve neredeyse umudunu yitiriyordu ki bir gün bir peri masalındaki gibi yakışıklı bir adam atıyla gelip onu kurtardı ve onu şatosuna götürdü. Open Subtitles ولا واحده من خططها نجحت بالطبع وفقدت الأمل تقريباً وفى يوما ما
    Benim yaşadığım inanılmaz maceraların hiçbiri, Hava Kuvvetleri tarafından gizli olarak sınıflandırılmadı. Open Subtitles ولا واحده منها مصنفه بـشكل سري من القوات الجوية
    hiçbiri bana uymaz. Seç birini. Open Subtitles ولا واحده من هذه مناسبه لى أدعونى كما تحب
    Ama bunlardan hiçbiri güvercin kanı değil. Open Subtitles لكن ولا واحده من هذه هي ياقوتة دم الحمام
    Bunlardan hiçbiri ne var olmuş ne de insanlık cinneti tarihinin hayaliyle yaşamış. Open Subtitles ولا واحده منها تشبه إنساناً وُجد على الإطلاق أو أتى في حلم في تاريخ البشريه العقلاني
    Bunlarım hiçbiri dondurulmuş balığın varlığının sebebini açıklamıyor. Open Subtitles حسنا,ولا واحده منهما تفسر وجود السمك المجمد
    Bana söylediğin bu bahanelerin hiçbiri kalbinden gelmiyor. Open Subtitles ولكن كل الاسباب التي وضعتيها لعدم مقدرتنا على ان نكون سوية ولا واحده منهم بسبب قلبك
    hiçbiri Tüfekteki kapsüldeki toprakla uyuşmuyor. Open Subtitles ولا واحده منهم تتطابق مع الوحل الذي وجدناه بغلاف رصاصة البندقية
    hiçbiri bu akşam Don Carlos'u misafir etmemiş. Alba Dükü çok korkutucu suçlu ya da suçsuz olsun birisinden itiraf koparabilir Open Subtitles ولا واحده منهن استضافت دون كارلوس هذا المساء
    O zaman hiçbiri köpek olmamasına rağmen üç farklı kan tipi tespit edilmesini açıklamak zor. Open Subtitles حسنا , يصعب التفسر نوعا ما عينات الدم الثلاثه مختلفه ولا واحده منهم لكلب
    Bunların hiçbiri minibüsteki kadın değil. Open Subtitles ولا واحده منهن كانت بسيارة الفان
    23'deki kadınlardan hiçbiri çatışmada ölmemiş, ama bir kaçak var. Open Subtitles ولا واحده من النساء ضمن ال23 الذين لقوا حتفهم في القتال لكن هناك واحدة ذهبت إلى (وال)
    hiçbiri kontrolümüz dışına çıkmadı. Open Subtitles ولا واحده منها خرجت عن تحكمنا
    Darbelerin hiçbiri öldürücü değil. Open Subtitles ولا واحده كانت قاتله
    Bence hiçbiri. Open Subtitles ولا واحده
    hiçbiri. Open Subtitles ولا واحده منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more