"ولدت فى" - Translation from Arabic to Turkish

    • da doğdum
        
    • de doğdum
        
    • da doğmuş
        
    • doğdun
        
    • ta doğdum
        
    • te doğdum
        
    Sicilya'da, Palermo'da doğdum. Open Subtitles لقد ولدت فى باليرمو, مدينة فى صقلية.
    Foshan'da doğdum ve... Open Subtitles ولدت فى فو شان و كنت عضوا بفريق فوشان
    Pireneler'de doğdum. Anne ve babam çok fakirdi. Open Subtitles لقد ولدت فى احياء فقيرة فقد كانت امى و ابى فقراء جدا
    O zamanlar federal suç sayılmadığı için Clifton/New Jersey'de doğdum. Open Subtitles ولدت فى بلدة كليفتون بنيوجيرسى التى كانت فى ذلك الوقت خطر وطنى
    Alias Fiona Nielson, 1978'de Londra'da doğmuş. Open Subtitles الياس فيونا نيلسون ، ولدت فى لندن انجلترا ، عام 1978
    Annem bir çiftçinin kızı olarak Hereford'da doğmuş. Open Subtitles "أمى ولدت فى "هيرفارد إبنة مزارع
    Mayıs ayında doğdun. Başka ne bilmek istiyorsun? Bu iş arapsaçına döndü, Dopler. Open Subtitles ولدت فى مايو ماذا تريد ان تعرف ايضا هذه فوضى فوضى
    3 Şubat'ta doğdum. Open Subtitles ولدت فى 3 من فبراير
    Detroit'te doğdum. Babam çelik fabrikasında çalıştı. Open Subtitles لقد ولدت فى ديترويت والدى كان يعمل فى مصنع للصلب
    Ukrayna'da doğdum. Ama Bruklin'de büyüdüm. Open Subtitles لقد ولدت فى اوكرانيا وترعرعت فى بروكلين
    Ukrayna'da doğdum ama; Brooklyn'de büyüdüm. Open Subtitles "لقد ولدت فى "أوكرانيا "وترعرعت فى "بروكلين
    Ben Hell's Kitchen'da doğdum. Open Subtitles لقد ولدت فى هيلز كيتشن
    Soccer! Ben hiç öyle demem. Seul'de, Güney Kore'de doğdum ve babam bir ordu mensubuydu. Open Subtitles أنا ولدت فى "سيول" , جنوب " كوريا" و أبى كان رجل جيش.
    Ben New Jersey'de doğdum. Open Subtitles لقد ولدت فى نيوجيرسى
    Clifton, New Jersey'de doğdum California, Fox'un kuzeyinde. Open Subtitles ولدت فى كليفتون بنيوجيرسى
    Kerry Fagan Almanya'da doğmuş, Ron Cosenza ise İtalya'da. Open Subtitles كارى فاجن) ولدت فى المانيا) رون كاسنزا) ولد فى ايطاليا)
    - sanki S.A.A'da doğmuş gibiyim. Open Subtitles -كأننى كنت ولدت فى "ج.م.أ ."
    Fransa'da doğdun, 5 yaşına kadar burada yaşadın. Tamam. Open Subtitles لقد ولدت فى نانتس حيث مضيت حياتك حتى الخامسه
    Sen bu kale doğdun bense bir bataklıkta. Open Subtitles هذه القعه هنا حيث ولدت انا ولدت فى مستنقع
    Pekala, Kore'de doğdun, evrakların yok ve benim için çalışıyorsun. Open Subtitles حسنا, أنت ولدت فى كوريا وليس لديك أى أوراق وتعمل لدى
    New England'ta doğdum. Open Subtitles "لقد ولدت فى "نيوانجلند
    Ama ben burada yaşıyorum zaten.Paris'te doğdum. Open Subtitles "انا أعيش هنا , لقد ولدت فى "باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more