"ولدكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • oğlun
        
    • oğlunu
        
    oğlun büyük bir hata yaptı. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك , عمل ولدكَ خطأ كبير، اوكي؟
    Sadece işine geldiği zaman oğlun olduğumu hatırlıyorsun. Open Subtitles حالما تكون في حوجٍ وحسب تذكر أنّي ولدكَ.
    oğlun seni sevdiğini söylüyor, sen şüpheleniyorsun. Open Subtitles ترتاب لأن ولدكَ قال لكَ أنّه يُحبّكَ؟
    Biliyorum, biliyorum. Oradaydım, oğlunu doğurtuyordum. Open Subtitles أعلم، أعلم، لقد كنتُ حاضرة حين ولدتُها ولدكَ.
    ...oğlunu gerçekten sevdim. Ben kitabı alacağım, sen Cassie'i sahile götür. Open Subtitles انني احببت ولدكَ سأحضر الكتاب وأنت اوصل "كاسي" إلى الشاطئ
    oğlunu bir daha hiç göremeyeceksin. Open Subtitles لن ترى ولدكَ مُجدداً.
    oğlun bugün yeterince zarara sebep oldu. Open Subtitles ولدكَ مَعْمُول الضرر الكافي اليوم.
    Jor-El, bugün buraya bir Kryptonlu, ailenin bir üyesi ve oğlun olarak geldim. Open Subtitles (جور-إل)، إنّي هنا اليوم بإعتباري كريبتونياً، كفردٍ من آل بيتكَ، و ولدكَ.
    oğlun Jim'in dinozorlara ve tarih öncesi şeylere ilgisi var mıdır? Open Subtitles ولدكَ (جيم)، هل يحبّ عصور ما قبل التاريخ وأغراض الديناصورات؟
    İçin rahat olsun, Ging. oğlun harikulade bir adam olmuş. Open Subtitles "اطمئنَّ يا (جين)، فلقد أصبح ولدكَ شاباً جديراً بالاحترام"
    Neden ağlamıyorsun? Neden gidip en gözde oğlun gibi zırlamıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تبكي مثل ولدكَ المُفضّل (برسيوس)؟
    oğlun ne olduğunu söyledi. Open Subtitles ولدكَ أخبرني ما حدث
    oğlun sürümün bir üyesi. Open Subtitles ولدكَ جزء من قطيعي.
    oğlun 9 yaşında, Jeff. Doğru değil mi? Open Subtitles ولدكَ بالـ9 من عمره يا (جيف)، صحيح؟
    oğlun için ağla! Open Subtitles ابكِ على ولدكَ!
    Küçük oğlunu öldüreyim mi? Open Subtitles ولدكَ الصَغير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more