"ولد طيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir çocuk
        
    • iyi çocuk
        
    • Aferin oğluma
        
    • iyi bir çocuksun
        
    • uslu bir çocuk
        
    O iyi bir çocuk. Kadınlar önünde diline hakim olması gerekir. Open Subtitles إنه ولد طيب ولكنه فقط يجب أن يحترس لألفاظه أمام النساء
    Şimdi o gözlükleri tak ve iyi bir çocuk ol. Open Subtitles والآن .. ضع هذه النظارات الآن , وستصبح ولد طيب
    - O çok iyi bir çocuk. Kimseye zarar vermedi. Open Subtitles انه ولد طيب لم يسبق له أن تسبب بأي أذى لأحد
    Annem sana iyi çocuk dediği için geldim buraya. Open Subtitles كلا , أنا هنا لأن والدتي قالت لي أنك ولد طيب جداً
    Aferin oğluma. Open Subtitles ولد طيب.
    Sen çok iyi bir çocuksun. Unvanımı neden kaybettiğimi biliyor musun? Neden unvanımı kaybettim, T.J.? Open Subtitles أنت ولد طيب ، أتعرف لماذا خسرت اللقب ؟
    Hayır, o uslu bir çocuk. Open Subtitles لا, أنه ولد طيب
    Max iyi bir çocuk. Eğer öyle olmasaydı, sen ve ben de kötü olurduk. Biz kötü değiliz. Open Subtitles ماكس ولد طيب وإلا كنا أصبحنا أشرار ولسنا كذلك
    Ona cesaret veriyordu ve onu yanlış tanıdığımı aslında zararsız, iyi bir çocuk olduğunu söylemişti. Open Subtitles أن تقوم بتشجيعه على هذا لكنها ردت بأنى لا أفهمه وأنه ولد طيب و غير مؤذ
    Jesse iyi bir çocuk, ama mental bir sorunu olabilir. Open Subtitles جيسى ولد طيب ، ولكن رُبما قد يكون هُناك مشكلة عقلية
    - Roscoe iyi bir çocuk. Open Subtitles ـ روسكو ولد طيب ـ إنها تمزح فحسب
    Yemin ederim, özünde iyi bir çocuk. Open Subtitles اقسم انني لا اعلم ماذا يحدث فهو ولد طيب
    Gunther, iyi bir çocuk ol ve bana bir viski getir. Open Subtitles جانثر، كن ولد طيب واجلب لي ويسكي.
    Gunther, iyi bir çocuk ol ve bana bir viski getir. Open Subtitles جانثر، كن ولد طيب واجلب لي ويسكي
    Gunther, iyi bir çocuk ol ve bana bir viski getir. Open Subtitles جانثر، كن ولد طيب واجلب لي ويسكي
    Şu Matt Saracen olayına bir son vermen gerek. İyi bir çocuk. Open Subtitles توقفي عن مسألة " سيرسون " هذه إنه ولد طيب
    Evet, bıçağı bırak, iyi çocuk. Open Subtitles نعم نعم, اترك السكين انت ولد طيب
    İyi çocuk. Nerelerdeydin? Open Subtitles ولد طيب , أين كنت مختبأ ؟
    Aferin oğluma. Open Subtitles هذا ولد طيب
    Aferin oğluma. Open Subtitles ولد طيب.
    Evet, sen çok iyi bir çocuksun Valentine, değil mi? Open Subtitles انت ولد طيب اليس كذلك يا فالنتين
    Teşekkürler. Çok iyi bir çocuksun. Open Subtitles شكرا انت ولد طيب
    Ona uslu bir çocuk olduğunu söyledin mi? Open Subtitles هل أخبرته أنني ولد طيب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more