"ولذلك السبب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu nedenle
        
    • işte bu yüzden
        
    • de bu yüzden
        
    Ki Bu nedenle "Üçüncü Kutup" olarak adlandırılır. TED ولذلك السبب نحن ندعوه أيضًا بالقطب الثالث.
    Bu nedenle, onu dış dünyaya güvenli bir şekilde ulaştırmak bizim görevimiz. Open Subtitles ولذلك السبب فمن واجبنا أن نعيده سالماً للعالم الخارجي
    Bu nedenle üzerlerine ateş topu yağdıracağız gezegen yüzeylerini radyoaktif çöle döndüreceğiz. Open Subtitles ولذلك السبب سنذهب لنمطرهم بالموت من فوقهم ذلك سيحول ارض كوكبهم إلى صحراء مشعّة
    İşte bu yüzden bu gece özel. Open Subtitles ولذلك السبب هذه الليلة هي ليلة خاصة جداً
    İşte bu yüzden matematik ve müzik sonunda arkadaş oluyor. Open Subtitles ولذلك السبب الرياضيات والموسيقى .سيكونوا أصدقاء إلى النهاية
    Ben de bu yüzden Jealous'un Ölüm Defteri'ni Misa'ya getirdim. Open Subtitles ولذلك السبب مذكرة جيلوس للموت أعطيت لـ ميسا
    Bu nedenle biz de davamızı ürün sorumluluğundan... Open Subtitles ولذلك السبب نودّ، لتَعديل دعوتنا القضائية من مسؤولية الإنتاج،
    Bu yüzden daha önce söylediğim gibi hükûmetler gerçekten kendi araçlarını yapmak için kaynağa sahip değilse, satışa hazır gözetim yazılımını alıyor ve Bu nedenle Tunus hükûmetinin, Almanya hükûmeti ile aynı yazılımı kullabileceğini görürsünüz. TED وكما قلت قبل, حكومات ليست لديها المصادرة لبناء أدواتهم سوق يشترون من تنقيات المراقبة المتوفرة للاستعمال فوراً. ولذلك السبب ترى حكومات, لنقل, التونسية, تستعمل نفس النظام المستعمل في ألمانيا.
    Bu nedenle 20 eski erkek arkadaşı var. Open Subtitles ولذلك السبب لديها 20 حبيب سابق
    Bu nedenle Bayan Bird istifasını vermekten başka bir yol görememiş. Open Subtitles ولذلك السبب شعرت السيدة "بيرد" بأن لا خيار لديها غير تسليم إشعارها بالإستقالة
    İşleri batırdığımızda biz aptallara hep ikinci şansı verdin işte bu yüzden seni seviyoruz. Open Subtitles فأنت تمنحينا كلنا نحن الأغبياء فرصة ثانية عندما نفسد الأمر ولذلك السبب نحبك
    İşte bu yüzden seçildiğim anda göçmenlikle ilgili yenilikler yapmak istiyorum. Open Subtitles ولذلك السبب أريد أن أصلح قانون الهجرة في اللحظة التي أدخل فيها إلى المكتب
    Evet biliyorum işte bu yüzden sana ihtiyacım var. Open Subtitles أجل، أعلم بذلك ولذلك السبب أنا بحاجة إليك
    Ben bu yüzden başardım Ari, sen de bu yüzden başaracaksın. Open Subtitles ولذلك السبب أنا نجحت ولذلك السبب ستنجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more