"ولكنك مازلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama yine de
        
    • ama hala
        
    • Fakat hala
        
    • fakat yine de
        
    • fakat her
        
    Ama yine de nasıl olurda onu başka biriyle evlendirirsin? Open Subtitles ولكنك مازلت... كيف يمكنك أن تزوجها الى شخص آخر ؟
    Ama yine de sana ait olmayan şeyleri aldın Open Subtitles ولكنك مازلت تأخذ ما لا ينتمى إليك
    ama hala 75 saniyenin altına inemedin. Open Subtitles ولكنك مازلت لم تستطع الكسر في خمسة وسبعين ثانية
    Elbette tamamen fit vücudun olamaz, ama hala arzu edilen bir kadınsın. Open Subtitles بالطبع, لا يمكنك المنافسة بجد لهيئة سيدة لاخرى ولكنك مازلت أمراة مرغوب فيها
    Fakat hala onu seviyorsun. Open Subtitles ولكنك مازلت تحبينه.
    Fakat hala gözleriniz aynı , Open Subtitles ولكنك مازلت تملك العيون
    - Hayır fakat yine de sana şaplak atabilirdim. Open Subtitles -لا ، ولكنك مازلت تستحقين ضربة على مؤخرتك
    - Hayır fakat yine de sana şaplak atabilirdim. Open Subtitles -لا ، ولكنك مازلت تستحقين ضربة على مؤخرتك
    Bak, istediğin kadar ağlayabilirsin; fakat her şey devam ediyor. Open Subtitles يمكنك أن تبكى كما تريدين, ولكنك مازلت ستعملين
    Belki Toby olmayabilirsin, Ama yine de benim oğlumsun. Open Subtitles ربما لا تكون توبى .. ولكنك مازلت ابنى
    Biliyorum...Ama yine de şaşırdın. Open Subtitles أنا أعرف . ولكنك مازلت متفاجئة
    Ama yine de sen benim dostumsun. Open Subtitles ولكنك مازلت أعز أصدقائي.
    Ama yine de yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles ولكنك مازلت بحاجة للمساعدة
    Sen ki, bir çok kişinin canını aldın ama hala ölüm oyununda acemisin. Open Subtitles لقد قتلت الكثير ولكنك مازلت مبتدئا فى لعبه الموت هذه
    - ama hala sana verdiği rozeti takıyorsun. Open Subtitles - ولكنك مازلت محتفظ بهديتها لك . - ماذا ؟ هذه ؟
    Bak, istediğin kadar ağlayabilirsin; fakat her şey devam ediyor. Open Subtitles يمكنك أن تبكى كما تريدين, ولكنك مازلت ستعملين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more