"ولكنني مازلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    • hala
        
    Hayır, ama bence bu doğru değil. Open Subtitles لا، ولكنني مازلت أعتقد بأنَّ هذا غير صحيح
    ama ben öğreneceğimi öğrendim. Dün akşam sen bir şeyler hissettin. Open Subtitles ولكنني مازلت في اللعبة لقد شعرتي بشيئ الليلة الماضية
    ama çok fazla dikkatli ve hazırlıklı olmadığımızdan eminim. Open Subtitles ولكنني مازلت متاكد لايمكن ان نكون حذرين جدا او مستعدون
    Harika olmuşsun da hala bu işe bulaşmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles تبدين مستعدة، ولكنني مازلت أعتقد أنه لا حاجة لكِ بالتورط في هذا الأمر
    Üzgünüm, buna hala pek emin değilim. Open Subtitles معذرة ، ولكنني مازلت غير مرتاحة لهذا
    Ben hala Yalnızlığın Yıldızı altındayım. Open Subtitles ولكنني مازلت اعاني مِنَ العُزلة.
    Liar Koleji'nde oda arkadaşı mıydınız yoksa? Biliyorum, son dakikada oldu ve çok üzgünüm, ama yine de seni görmek istiyorum. Open Subtitles أعرف أن أعتذر في وقت متأخر، ولكنني آسف حقاً، ولكنني مازلت أريد رؤيتكِ
    Tamam ama California Diet'e devam mı edeceğim? Open Subtitles ولكنني مازلت مستمراً على حمية كاليفورنيا
    Emoya benzedi, bara filan gidiyor ama onu hâlâ arkadaşım olarak sayıyorum. Open Subtitles اصبحت عاطفية واعتبرت اني استعد للجامعه ولكنني مازلت اعتبرها صديقتي
    Belki hiç kimse olabilirim ama kendimin bildiği bir kimsesizlik bu. Hayır Colette. Open Subtitles لعلني مجرد نكرة ولكنني مازلت نكرة مع نفسي
    Bana uğursuz olduğumu söyleyen bir ses duymadım ama yine de hep benim suçum olduğuna inanmıştım. Open Subtitles ولم يكن هناك صوت يقول لي إنني ملعونة ولكنني مازلت أصدق أنه بطريقة ما كان خطأي
    ama ona ihtiyacım olduğunda ona ihtiyacım olmuş olacak. Open Subtitles ولكنني مازلت سأحتاج لمساعدتها حين أحتاج لها
    Pek çok şeyi unuttum ama bunu hatırlıyorum. Open Subtitles نسيت امور كثيرة ولكنني مازلت أذكر هذا
    ama okumak istediğim kitabı bir türlü bulamadım. Open Subtitles "الـخـيــال" "الـواقــع" ولكنني مازلت لم أسـتـطـع إيـجاد الـكـتاب الذي أردت قـراءتـه
    ama hâlâ ayaktayım. Hâlâ kendimi gösteriyorum. Open Subtitles ولكنني مازلت صامداً مازلت في الميدان
    ama ben hala kalbime inanıyorum. Open Subtitles ولكنني مازلت أثق بقلبي.
    Serena, seni incittiğimi biliyorum ama hala sana aşığım. Open Subtitles سيرينا)، أنا اعلم انني جرحتكِ) ولكنني مازلت أحبُكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more