Beni bezdirici bulduğunuzu biliyorum ama hatalar çok sinsidir. | Open Subtitles | أعلم انك قد تجدنى متحيزة قليلا , ولكنها مجرد شكوك فى الواقع |
ama sadece kalıcı duygular. Gerçek duygular değil | Open Subtitles | ولكنها مجرد مشاعر عالقة ليست هناك أي مشاعر حقيقية |
-Evet, onda bir şeytan tüyü var ama kız daha çocuk sayılır. | Open Subtitles | ربما يكون لديها علاقة معه ولكنها مجرد فتاة صغيرة |
Mucize değil, sadece tüm işime engel olacak kokuşmuş, berbat bir rastlantı. | Open Subtitles | لم تكن تلك معجزة ولكنها مجرد حادثة لعينة قد تكلفني الصفقة بأكملها. |
Doğal olarak, söyleyeceğim şeylerin istisnaları olacak ama istisnalar kaideyi bozmaz. | Open Subtitles | من الطبيعي أن هناك استثنائات لما سأقول لكِ ولكنها مجرد استثنائات وليست قاعدة |
Üzgünüm ama hatıralar muhabbeti fazla uzamaya başladı. | Open Subtitles | أنا أسفة، ولكنها مجرد ذكريات تحاول أن تدوم للأبد |
Akıllıca olan başka şeyler yapmaktı ama içgüdümle hareket ediyordum. | Open Subtitles | كما تعلم، فربما كان الشيء الأكثر ذكاءاً هو أن تفعل شيء آخر ولكنها مجرد فطرة أن تساهم في سبب لشيء ما. |
- Bir hizmetçi o. Heyecanlı biri ama yine de bir hizmetçi. | Open Subtitles | إنها خادمة، مفعمة بالحيوية ربّما، ولكنها مجرد خادمة ليس إلا |
Sen ve ben hayatlarımızı tehlikeye atıyoruz ama bu sadece bir oyundan ibaret. | Open Subtitles | أنتِ وانا، لقد وضعنا أنفسنا على ذلك النمط، ولكنها مجرد لعبة |
ama o, sıradan bir öğretmendi uyuşturucu sahnesindeki büyük biri değildi. | Open Subtitles | ولكنها مجرد معلمه وليست متاجره في مجال عمل المخدرات |
Başkasının kontrolü altında olduğunu idda ediyor ama zayıf ve arızalı insanlardan bir tanesi daha sadece. | Open Subtitles | إنها تدعي وجود شخص آخر كان يتحكم بها ولكنها مجرد شخص ضعيف |
Hayattayken bir kancıktı, ama ölünce sadece yavru bir köpek. | Open Subtitles | كانت عاهرة وقحة في الحياة، ولكنها مجرد جرو صغير في الموت |
Elimden geleni yapıyorum ama bir avuç toprak işte. | Open Subtitles | أعمل ما بوسعي بها ولكنها مجرد رقعة من الأرض. |
Tamam, hayran olduğun bir insan ama sonuçta hala bir insan. | Open Subtitles | اعني انها شخصية انت معجبة بها ولكنها مجرد شخص |
ama bu olaylara bakmanın sadece bir yolu. | TED | ولكنها مجرد طريقة واحدة للنظر للأمور. |
ama sadece üç sokak kaldı. | Open Subtitles | ولكنها مجرد ثلاثة مربعات سكنية. |
Özür dilerim o sadece bir yavru. Onu hala eğitiyoruz. | Open Subtitles | كوني فتاة جيّدة أنا آسفة ، ولكنها مجرد جرو |
Deneylerde ölçtüğümüz şey ise doğanın derin gizemleri değil sadece evrende olan tesadüfi kazalardır. | Open Subtitles | وأن ما نقيسه في التجارب ليس أسرار عميقة للطبيعة ولكنها مجرد حوادث عشوائية في عالمنا |