Annem ne olduğunu öğrenmek istedi ama ben, "arkadaşlarımı ispiyonlayamam" dedim. | Open Subtitles | أرادت والدتى دائماً أن تعرف ماذا حدث ولكنى كنت أقول : |
Ben de sana her zaman yaptığım gibi yardım edebilirim, bebeğim. İhtiyacın olduğunda asla yanında olmadı. ama ben oldum. | Open Subtitles | يمكننى مساعدتك يا عزيزتى ، كما كنت دائماً ، إنها لم تكن هناك عندما إحتجتى لها ، ولكنى كنت هناك |
Ve en iyi arkadaşım kanepemde kendinden geçmişti, ama ben bir milyonerdim. | Open Subtitles | وصديقى ممد على الأريكه لا يشعر بما حوله ولكنى كنت مليونير |
Fakat özel bir durumum var. | Open Subtitles | ولكنى كنت مضطر |
Fakat özel bir durumum var. | Open Subtitles | ولكنى كنت مضطر |
İntihar eğilimi vardı, ama ben daha çok sosyopatik, homisid karakteri üzerinde durdum. | Open Subtitles | كان عندها ميول الانتحار ولكنى كنت مهتم بسلوكها العدوانى وملامح الاجرام التى كانت تنبثق من وجهها |
Olayı duydum ama ben o sırada tapınağın içindeydim. | Open Subtitles | لقد سمعت عن هذا, ولكنى كنت داخل المعبد وقتها |
Eminim eğlenceliydi ama ben de ayakta uyuyordum ve aniden bir ateş bastı. | Open Subtitles | كان هناك مرح كبير ,ولكنى كنت مرهقة للغاية ولم استطع الوقوف على قدماى, ثم اصبحت الحرارة عالية. |
ama ben gençtim, değil mi? Genç aptal ve kendini beğenmiş biriydim. | Open Subtitles | ولكنى كنت صغيرة وقتها كنت صغيرة و حمقاء ومليئة بالأنانية |
Seni suçlamıyorum ama ben bunu düşünüyordum ve yeteneklerini boşa harcadığını fark ettim. | Open Subtitles | أنا لا ألومك , ولكنى كنت أفكر بهذا الأمر . وللقد أكتشف انى كنت أهدر مواهبك . |
ama ben bu duvarın arkasında ne var diye merak ediyorum. | Open Subtitles | {\ an8} بئر الأرواح" = هو كهف محفور" فى الجبل بداخل حجر الأساس أسفل قبة الصخرة ولكنى كنت مهتم لما خلف هذا الحائط |
ama ben asıl, bana hiç yüz vermeyen kuzeniniz... Vandie'ye aşıktım. | Open Subtitles | ولكنى كنت معُجبة بـ(فاندى)الذى لم يأخذ باله مني ابداً. |
ama ben bunu görebilmek için çok yavaştım. | Open Subtitles | ولكنى كنت بطيئا للغاية لأراها |
Gökyüzünde havai fisekler patliyordu ama ben ona bakiyordum. | Open Subtitles | ولكنى كنت محدق بها |