"ولكنى لست" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    • değilim
        
    ama uykum yok. Çalışmak zorundayım. - Simmie ölmüş gibi görünüyor. Open Subtitles ولكنى لست نعسانا, ولدىّ عمل لأقوم به يبدو الأرهاق على سيمون
    Tatlım sen bilirsin, ama ben aptal değilim, tamam mı? Open Subtitles عزيزتى ، حياتك خاصة بك ولكنى لست مغفلة ، حسنا
    Çok teşekkürler ama bugün burada olmamızın nedeni ben değilim. Open Subtitles شكراّ لك كثيراّ ولكنى لست السبب فى وجودنا هنا اليوم
    - ama satın almak için hazır değilim. - Senin paranla olmayacak. Open Subtitles ولكنى لست مستعدا لشرائه انه لن يكون من مالك
    ama ben Lagana değilim. Ölürseniz bütün pislikler ortaya çıkar. Open Subtitles ولكنى لست لاجانا بموتك ستبدأ الحرب الحارة فى الظهور
    - ama ben 200 yaşında değilim ki. - Neden pijama giyip uyuyamıyorum? Open Subtitles عزيزى , لديكِ أشياء رائعة ولكنى لست بعمر 200 عاماً
    Şu para konusuna gelirsek, benim kontrolüm altında olsa almasına izin veridim, ama kontrolüm altında değil. Open Subtitles كنت سأتركها تحصل عليه لو كان الأمر بيدى ولكنى لست كذلك
    ama elbiselerimin haline üzülüp... çöreklerimin methedilmesine sevinecek kadar değil. Open Subtitles ولكنى لست حمقاء إلى الحد الذى أرثى فيه لحال ثيابى أو آتيه فخراً بالثناء على مهارتى
    O dolap altı yıldır benimdi, ama umurumda değil. Open Subtitles لقد كانت خزنتى لمدة ست سنوات ولكنى لست منزعج الأن
    Birbirimize acılar yaşatacağımızı biliyorum, evet ama korkmuyorum. Open Subtitles أعرف اننا سوف نسبب الألم لبعضنا ولكنى لست خائفه
    Evet, olmuyor, ama ben dünkü çocuk değilim. Eva bana her şeyi anlatır. Open Subtitles هذا صحيح، ولكنى لست ساذجة، كما أن إيفا تخبرنى بكل شىء
    Avukatım benim bilgisayarıma bağımlı olduğumu söyleyerek beni savundu. ama ben bağımlı değilim. Open Subtitles المحامى اخبر القاضى اننى مدمن ولكنى لست كذلك
    Yardımını kullanabilirim ama güvenliğini garanti edemem. Open Subtitles ربما أمكنك مساعدتى ولكنى لست مسؤلا عن سلامتك
    ama ben Krishna değilim, ben Arjun'um Bu da modern zamanlardan. Open Subtitles ولكنى لست كريشنا بل آرجون.. ومن العصر الحديث
    Resmi olarak değil. ama söylememe gerek yok, C-5 büyük bir uçaktır. Open Subtitles ليس رسميا , ولكنى لست أحتاج أن أخبرك أن سي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more