"ولكني أعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama sanırım
        
    • Ama bence
        
    • ama inanıyorum
        
    Umarım yanılıyorumdur ama sanırım sana olan takıntısı geri dönmüş olabilir. Open Subtitles أتمني أنني على خطأ, ولكني أعتقد أن هواجسه إليك قد عادت,
    ama sanırım yeterince çekersek tamam oluruz. Open Subtitles إنه ضعيف جدا ولكني أعتقد أننا لو أخذنا كمية مناسبة منه سوف نصبح بخير
    Yani; söylemedi ama sanırım, annenin bedeni olmadan cenaze töreni yapman gerekeceğini kastetti. Open Subtitles لم يقلها صراحةً، ولكني أعتقد أنه يعني أنه لابد عليك أن ترتب للجنازة من دون جثة والدتك
    Ama bence bunu beni yönetim kuruluna almamak için yaptılar. Open Subtitles ولكني أعتقد أن هذا كان ليقوموا بطردي من مجلس الإدارة
    ama inanıyorum ki hâlâ bize yerel gelen şeyleri daha çok önemsemek üzere donanmışız. TED ولكني أعتقد أننا مانزال نربط معظم اهتمامنا بالأشياء المحلية القريبة منا.
    Çok incesin, Sammy, ama sanırım durumu idare edebilirim. Open Subtitles هذا حقاً نبلٌ منك، سامي ولكني أعتقد أني أستطيع معالجة الموقف
    ama sanırım sınıf atlamaya hazırım. Open Subtitles ولكني أعتقد أنني أريد أن أفعل شيئاً أكبر
    Değilim. ama sanırım seni hapisten uzak tutabilirim. Open Subtitles كلا ، ولكني أعتقد باني أستطيع أبقائك خارج السجن
    Aslında bunun kısa bir gezi olması gerekiyordu ama sanırım biraz daha uzun kalacağız. Open Subtitles كنتُ سأعطيك ِجولة قصيرة في التارديس ولكني أعتقد أنه يمكننا البقاء لفترة أطول
    Zeki midir bilmem ama sanırım kuklacıyı bulduk. Open Subtitles لا أعرف إن كان ذكياً ولكني أعتقد أننا وجدنا محرك الدمى
    Yarın merkeze gitmek zorundayım ve bir kaç soruya cevap ver ama sanırım bu bir formalite. Open Subtitles يجب علي الذهاب إلى مركز الشرطة غدالكيأجيبعلى بعض الأسئلة. ولكني أعتقد بأنها أجراءات أفتراضية.
    ama sanırım bütün hayaller zor ölür. Open Subtitles ولكني أعتقد أن كل الأحلام لا تموت بسهولة
    Sadece iki saatim vardı ama sanırım hallettim. Open Subtitles لدي ساعتين فقط, ولكني أعتقد اني قد حصلت على غطاء.
    Çünkü sadece kız arkadaşımı öpebilmek istiyorum ama sanırım bu okuldaki vahşi çifte standarttan kimse bunu göremiyor. Open Subtitles لأن كل مأريده أن أقبل فتاتي ولكني أعتقد أنه لايمكن لأحد رؤية ذلك بسبب المبادئ المجنونة في هذه المدرسة
    Plakasını göremiyorum ama sanırım şüpheliler bunlar. Open Subtitles لا يُمكنني رؤية اللوحات ولكني أعتقد بأنهم المُشبة بهم
    ama sanırım başarabilecek bir ajan tanıyorum. Open Subtitles ولكني أعتقد أني أعرف عميل واحد ربما قد يكون قادر على مساعدتنا
    ama sanırım Amerikalıların aynı sorunları yok. Open Subtitles ولكني أعتقد بإن الأمريكان ليس لديهم نفس المشاكل
    ama sanırım yanlış yapmışım. Open Subtitles لتفادي الألم ولكني أعتقد أنني على خطأ اتفهمين؟
    Dairemizin küçük olduğunu biliyorum Ama bence biraz yer açabiliriz. Open Subtitles أعلم أن شقتنا صغيرة ولكني أعتقد أنه يمكننا توفير مساحة
    Birçok kişi bizimle aynı fikirde olmayacaktır Ama bence sen... korkunçsun. Open Subtitles الكثير من الناس لن يتفقون معي ولكني أعتقد بأنكِ مريعة -حقا؟
    Dört farklı şehre uçuyorduk Ama bence yolcular uçmaktan aldığım keyfin farkındaydı. Open Subtitles ولكني أعتقد أن الركاب تراهنوا علي متعة الطيران معي
    ...ama inanıyorum ki zamanla bizim Parlak Çocuk gibi sıradışı zenciler tam özgürlük için olmasa bile birazcık daha özgürlük için gelecekler. Open Subtitles ولكني أعتقد بوجود وقت جيد وزنجي مثالي كهذا، ظاهرة لن تتكرر مجدداً .. أبداً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more