"ولكني أعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama biliyorum
        
    • bilmiyorum ama
        
    • biliyorum ki
        
    Ama biliyorum ki bu sessizlik anlaşmanın bir parçasıydı. Open Subtitles ولكني أعرف أن الصمت كان جزءا من الاتفاق.
    Ama biliyorum ki eğer hayattaysa onu bulabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles ولكني أعرف أنها لو كانت حية لكنت أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع إيجادها
    Ama biliyorum, tek istediği onunla yatmak. Open Subtitles ولكني أعرف أن ما يريده هو النوم معها
    Bu işe nasıl karıştı bilmiyorum ama, hırsız olmadığını kesinlikle biliyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف تورط بهذه المشكلة، ولكني أعرف بأنه ليس لصاً.
    Beni buna zorladıysa da artık biliyorum ki bu kaderi hak etmedi. Open Subtitles مع أنه تطاول على ولكني أعرف الآن إنه لم يستحق هذا المصير
    Nasıl ve ya nereden bildiğimi sormayın, Ama biliyorum ki, bana söylemediği bir şeyler var, bir çok şey ve bilmek istiyorum. Open Subtitles ...أعرف، ولا تسأليني كيف ولماذا، ولكني أعرف ...أن هناك شئ لم تخبرني عنه. والكثير من الأشياء
    "Ama biliyorum ki, kendime daha farklı bir açıdan bakmamı sağlıyor." Open Subtitles "ولكني أعرف بأنّها تساعدني على النظر لنفسي بطريقة أخرى"
    - Elbette. Ama biliyorum ki bu, hiçbir şey hissedemediğimden dolayı. Open Subtitles ولكني أعرف لأني لا أشعر بأي شيئ
    Bu şeyi nasıl kullanacağımı bilmediğimi sanıyor olabilirsiniz Ama biliyorum. Open Subtitles ... أعلم, الأمر يبدوا وكأنني لا أعرف . إستخدام هذا الشئ , ولكني أعرف
    Ama biliyorum Evelyn,... onunla bağlantıda olduğunu biliyorum. Open Subtitles (ولكني أعرف يا (إيفيلين أعرف أنكِ كنتِ على اتصال به
    Ama biliyorum, alacaksın. Open Subtitles ولكني أعرف أنك ستأخذه
    Ama biliyorum. Olay da bu. Open Subtitles ولكني أعرف.هذه هي النقطه
    "Judd'ın nesi var?" diye soruyorlar. "Bilmiyorum" diyorum Ama biliyorum. Open Subtitles وصدقنى حينما يسألني الناس "ماذا يحدث مع (جود)؟" أجيب "لا أعرف"، ولكني أعرف
    Öyleyse size güvenmiş olmalı. Ama biliyorum ki... Open Subtitles لا بد أنها تثق بك - ...ولكني أعرف -
    Ama biliyorum... Open Subtitles صحيح، ولكني أعرف...
    Kim olduğunuzu bilmiyorum ama, bunun kime ait olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت ولكني أعرف إلي من ينتمي هذا السرج
    Şu anda nerede olduğunu bilmiyorum ama daha önce nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف مكانه الآن, ولكني أعرف أين كان.
    Cevabını bilmiyorum ama nereden başlayacağımı biliyorum. Open Subtitles هذا ما لا أعرفه، ولكني أعرف من أين أبدأ.
    Ama şunu biliyorum ki bugün gerçekten de kendimdeyim Open Subtitles لا أدري ولكني أعرف أنني أرى الأمور بوضوح أكثر اليوم ليس كما أذكر أنني فعلت من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more