Artık yetişkinsiniz Ama hâlâ gezip oynamaktan başka bir şey düşünmeyen çocuklar gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما بالغين الآن ولكنّكما مازلتما تتصرفان كالأطفال لا تريدان فعل شيءٍ سوى اللعب |
Kendimi sokakta buldum Ama ikiniz de yoktunuz. | Open Subtitles | وجدتُ نفسي في الشارع، ولكنّكما لم تكونا بمكان قريب |
Biliyorum, beni giderken görmekten nefret edeceksiniz, Ama beni giderken izlemek.. ...hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | أعلم أنّكما ستحزنانِ لرؤيتي وأنا أرحل ولكنّكما ستحبّان رؤيتي وأنا أمشي. |
Şu nehri geçmek için batıya gidecekseniz savaşı belki arkanızda bırakırsınız Ama sahipsiz topraklara adım atarsınız. | Open Subtitles | إذا كنتما ستتجهان غرباً، بعد ذلك النهر، قد تكونان مبتعدان عن الحرب، ولكنّكما ستكونان في أراضٍ غير مُستلمة. |
Ama zorlukları atlatacaksınız harika işinize devam edeceksiniz, tabii bir arada kalırsanız. | Open Subtitles | ولكنّكما ستتجاوزان هذه العاصفة، تواصلا عملكما العظيم، ولكن فقط إذا قمتما به معاً. |
Balonları patlatmayı sevmem Ama ikiniz de haksızsınız. | Open Subtitles | أكره تفجير فقاعاتكما، ولكنّكما مخطآن |
Onu aramanıza minnettarım, Ama ben bu olayda Joe Hagan lehine şahitlik yapıyorum. | Open Subtitles | يا رفاق، إنّي أقدّر بحثكم عنها، ولكنّكما تدركان أنّي أشهد لـ(جو هاجان). أجل. |
Ama bir seneden beri beraber değilsiniz ki. | Open Subtitles | ولكنّكما افترقتما منذ قرابة العام |
Ama ikiniz epey yakınsınız. | Open Subtitles | ولكنّكما مُقرّبين جدًّا لبعضكما. |
Ama bir şeyi unutuyorsunuz. | Open Subtitles | ولكنّكما نسيتما أمراً واحداً. |
Ama siz serbestsiniz. | Open Subtitles | ولكنّكما لستما ممنوعان. |
Ama siz harika bir çiftsiniz. | Open Subtitles | كلاّ، ولكنّكما رائعين معاً{\pos(190,230)}. |
- Ama anlatmadınız! | Open Subtitles | ولكنّكما لم تخبراني شيئاً .لا |