"ولكنّ ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama bu
        
    Ama bu Jeremy'i öptüğünü unuttuğum anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكنّ ذلك لا يعني بأنني لن أتذكر بأنكِّ قبَّلت جيرمي..
    Maalesef. Ama bu sayede aramaların yarısını elemeyi başardım. Open Subtitles أخشى ذلك، ولكنّ ذلك سمح لي أن أتخلّص من نصف المكالمات تقريبًا
    Canavarlar,Ama bu onlariı aynı zamanda salak yapar, ve onlar salak değil. Open Subtitles إنّهم متوّحشين، ولكنّ ذلك سيجعل منهم حمقى .. وهم ليسوا كذلك .. حسنٌ، مالذي تتحدث عنه ؟
    Neden bilmiyorum Ama bu şey ona fikrini değiştirtmiş. Open Subtitles لا أعرف لماذا، ولكنّ ذلك غيّر رأيه
    Sıçanlar hıyarcıklı vebaya neden olmuşlardı Ama bu bayağı önceydi. Open Subtitles الفئران تسبّب "الطاعون الدبلي"، ولكنّ ذلك كان قبل زمن
    Evet, Ama bu olamaz ki onun... Open Subtitles .. أجل .. ولكنّ ذلك لا يمكن ان يكون
    Ama bu onu özlemeyeceğim anlamına gelmez. Open Subtitles ولكنّ ذلك لايعني أنّني لن أفقده
    Ama bu gerçekte bir şey ifade etmiyor, değil mi? Open Subtitles ولكنّ ذلك لا يعني شيئاً، صحيح ؟
    Ama bu, anlattığım şeyin doğruluğunu değiştirmez. Open Subtitles ولكنّ ذلك لا يعني أنّ ما أقوله كذباً
    - Ağzını burnunu kıralım diyordum Ama bu da olur. Open Subtitles -سأقوم بحشر هذا المزمار في مؤخرته -كنت أفكر بتبريحك ضرباً، ولكنّ ذلك قد ينجح أيضاً
    Ama bu olmayacak, Tony, tabi sen Carter ve kızın gitmesine izin vermezsen. Open Subtitles ولكنّ ذلك لن يحدث يا (توني) إلّا إن أطلقت سراح (كارتر) وتلك الفتاة
    Evet, Ama bu da önemli. Open Subtitles أجل، ولكنّ ذلك معتبر
    Ama bu Desmond'a bir kahraman olma fırsatı sunmuştu... Open Subtitles "ولكنّ ذلك منح (دزموند) فرصة ليبرهن أنّه بطل"
    Ama bu iki ay önceydi. Open Subtitles ولكنّ ذلك حدث قبل شهرين
    Ama bu, George Sr.'ın çöldeki saunasının yanında hiçbir şeydi. Open Subtitles ولكنّ ذلك لاشئ مقارنةً ..بدرجة الحرارة (بداخل ودج العرق الخاص بجورج)، الأكبر)
    Ama bu saatler alır. Open Subtitles ولكنّ ذلك سيستغرق ساعات
    Ama bu kurallara uygun. Open Subtitles ولكنّ ذلك هو التصرّف المناسب
    Ama bu yeterli değildir. Open Subtitles ولكنّ ذلك غير كاف
    Ama bu dediğim, üç yıl evveldi. Open Subtitles ولكنّ ذلك كان قبل ثلاثة أعوام
    Ama bu yeterli değil. Open Subtitles ولكنّ ذلك ليس كافيًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more