-Hawaii'de olduğumu biliyorum, ama sanki lanet bir hapishanede gibiyim. | Open Subtitles | أعلم أننا في هاواي ولكن أشعر بأني في سجنٍ لعين |
Bodoslama dalmak istemem ama sanki seni yıllardır tanıyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مندفعا ولكن أشعر بأنني أعرفك منذ سنوات |
ama sanki annemle babam hala beni koruyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ..ولكن أشعر أن أمي وأبي مازالا يقومان بحمايتي |
"Bir kişi olarak geldim ama 10.000 kişi olarak önünüzdeyim." | TED | "أحضر كشخص واحد، ولكن أشعر وكأنني 10,000 شخص". |
Bir kişi olarak geldim ama 10.000 kişi olarak önünüzdeyim, binlerce insanın bir araya gelmesinin yadsınamaz umuduyla ceza adaleti sistemini dönüştürmek için işlerimizi olması gerektiği gibi yapıyor olmamızdan cesaret alarak. | TED | أحضر كشخص واحد، ولكن أشعر وكأنني 10,000 شخص" مفعمة بالأمل الصلب أن الآلاف منا قد اجتمعوا معًا لتغيير وإصلاح نظام العدالة الجنائية، يحثنا الأمل على أداء وظائفنا، بالطريقة التي يفترض أن نقوم بها. |
İçinde ne olduğunu dahi bilmiyorum ama sanki bütün tavlayıcı sözler aklımda beliriyor. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يوجد في هذا ولكن, أشعر و كأن كل احاسيس القتل اشعر بها |
Evet, ama sanki bir şeyler eksik gibi. | Open Subtitles | نعم، ولكن أشعر أن هناك شئ مفقود |