ama sanırım, yaşlı adamının ne zaman eve geldiğini hatırlamıyordu. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انها قد نست الوقت الذي ذهبت الى منزلها |
ama sanırım tatilde seninle gelmem için ısrar etmemenin bir nedeni var. | Open Subtitles | ولكن اعتقد أن هناك سبب لعدم إصرارك أن اذهب معك في العطلة. |
ama sanırım az önce Mandy Patinkin'le California'da bir kasabayı takas ettin. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انك قمت في مبادله ماندي باتينكن في مدينه في كاليفورنيا |
Tamam ama bence Noel ikramiyeni aldıktan sonra ayrılmandan memnun olurdu! | Open Subtitles | ولكن اعتقد بانها ستكون سعيدة اذا استقلتي بعد استلام علاوة الميلاد |
ama bence senin, seninle aynı ilgi alanlarına sahip erkeklerle tanışman gerek. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه يجب عليك مقابله بعض الشباب الذين لديهم نفس اهتمامتك |
Acele etmeliydim ama bence yine de çok sağlam oldu. | Open Subtitles | اضطررت للإستعجال ذلك ولكن اعتقد انها مميزة جداً بغض النظر |
İyi vurdum, ama sanırım düşerken kafasını kapıya falan çarptı. | Open Subtitles | أخفته بشكل جيد ولكن اعتقد أن رأسه قد إرتطم بالباب |
Doktor yoga tavsiye etti ama sanırım yarın kömür madenine geri dönmemi istiyorsun. | Open Subtitles | الطبيب وصف له اليوقا ولكن اعتقد انك تريدني ان اعود لمنجمّ الفحم غداً. |
ama sanırım süreç, kendi içinde, onların nasıl da hassas olduğunu gösteriyor. | TED | ولكن اعتقد ضمن نسق هذه العملية .. فان هذه الصورة تظهر اناقة هذه الملابس |
ama sanırım hiç Latince öğrenmedin, değil mi? | Open Subtitles | ولكن اعتقد انك لم تحضر أي من المقررات الدراسية في العلوم الإنسانية |
Ciğerinde ciddi bir yaralanma vardı, ama sanırım iyileşecek. | Open Subtitles | حسنا، لديها الكبد رضي سيئة، ولكن اعتقد انها ستعمل يكون على ما يرام. |
Ben akademisyen değilim, ama sanırım bu işi hak ettiniz. | Open Subtitles | لست انا المعلم ,ولكن اعتقد ان عندك العمل |
Ben- biliyorum, o çok küçüktü, ama sanırım sorunu şu ki sizi tanımadığını düşünüyor | Open Subtitles | ولكن اعتقد بأن واحده من مشاكلها تكمن في انها لا تشعر بأنها تعرفك حق المعرفه |
Bunu yaparken genelde bu kadar sarhoş değildir ama sanırım daha heyecanlı olacak. | Open Subtitles | لا يكون بالعادة ثمل عندما يفعل هذا ولكن اعتقد انه سيجعلها الان اكثر روعة |
Bence bir sürü ders aldık, ama bence sonuçta daha da güçlendik. | TED | و اعتقد اننا تعلمنا الكثير من الدروس . ولكن اعتقد في نهاية الامر خرجنا منها أقوى. |
İnsanlar onları çirkin buluyor... ama bence onlar bize yolu göstermeye geldiler. | Open Subtitles | الناس يقولون أنهم قبيحى الخلقه.. ولكن اعتقد انهم اتوا ليرشدونا للطريق |
Evet, ama bence giymelisin. | Open Subtitles | فقط لي بدلة محظوظ. نعم، ولكن اعتقد انكم يجب ان ارتداء هذا المعطف |
ama bence ufak bir değişiklikle çok daha iyi olabilirsin. | Open Subtitles | ولكن اعتقد مع قليلا من التعديل, ستكون افضل بكثير. |
Riskli, efendim. Farkındayım. ama bence tek yolu bu. | Open Subtitles | انها مجازفه اعرف ذلك ولكن اعتقد انها الطريقة الوحيدة |
ama bence artık birbirimizi daha çok anlamaya başlamalıyız. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انكي وانا نبدا في رؤية بعضنا ثانية |
Çok güzel bir yüzünüz var ama bence bacaklarınız daha güzel. | Open Subtitles | تملكين وجها جميلا ولكن اعتقد ان سيقانك اجمل |